{"title":"EL NUEVO ENFOQUE COMUNICATIVO-TEXTUAL DEL CURSO DE LENGUAJE","authors":"Jorge Gustavo De La Torre Holguin","doi":"10.22497/HELIOS.V3I2.1423","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"RESUMEN Este articulo tiene el proposito de alcanzar un analisis del enfoque comunicativo- textual con el que se desarrolla, actualmente, el curso de Lenguaje. La empresa moderna, en los requisitos de empleo exige habilidades comunicativas a los profesionales universitarios que van a trabajar en ella. Tambien esta exigencia es para los profesionales tecnicos. No evalua en definiciones y clasificaciones gramaticales. No evalua en conocimientos linguisticos. Evalua en habilidades comunicativas. Se presenta un breve panorama historico del antiguo enfoque gramatical o gramaticista y linguistico con los que se desarrollaba el curso de Lenguaje. Enfoques que tienen mucha antiguedad, recusados desde hace mucho tiempo y hoy superados con el enfoque comunicativo-textual. La educacion superior tecnologica peruana, hace mas de una decada que opto por desarrollar habilidades comunicativas en sus futuros profesionales tecnicos. La educacion superior pedagogica peruana, tambien lo ha hecho. Algunas universidades ya optaron por el enfoque comunicativo-textual. Otras, todavia mantienen los tradicionales enfoques linguistico y gramaticista en el desarrollo de sus cursos de Lenguaje I y Lenguaje II. Palabras clave: enfoque, comunicativo-textual, competencias, curso, linguistico. ABSTRACT This article has the purpose of reaching an analysis of the communicative-textual approach with which the Language course is currently developed. The modern company, in the employment requirements requires communication skills to the university professionals who will work in it. This requirement is also for technical professionals. It does not evaluate in definitions and grammatical classifications. It does not evaluate in linguistic knowledge. Evaluate in communication skills. A brief historical overview of the old grammatical or grammar and linguistic approaches with which the Language course was developed is presented. Approaches that have a lot of antiquity, challenged for a long time and now overcome with the communicative-textual approach. Peruvian higher education technology, more than a decade ago, chose to develop communication skills in their future technical professionals. Peruvian pedagogical higher education, has also done so. Some universities have already opted for the communicative-textual approach. Others still maintain the traditional linguistic and gramaticist approaches in the development of their Language I and Language II courses. Keywords: focus, communicative-textual, competences, course, linguistic.","PeriodicalId":43032,"journal":{"name":"HELIOS","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"HELIOS","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22497/HELIOS.V3I2.1423","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
RESUMEN Este articulo tiene el proposito de alcanzar un analisis del enfoque comunicativo- textual con el que se desarrolla, actualmente, el curso de Lenguaje. La empresa moderna, en los requisitos de empleo exige habilidades comunicativas a los profesionales universitarios que van a trabajar en ella. Tambien esta exigencia es para los profesionales tecnicos. No evalua en definiciones y clasificaciones gramaticales. No evalua en conocimientos linguisticos. Evalua en habilidades comunicativas. Se presenta un breve panorama historico del antiguo enfoque gramatical o gramaticista y linguistico con los que se desarrollaba el curso de Lenguaje. Enfoques que tienen mucha antiguedad, recusados desde hace mucho tiempo y hoy superados con el enfoque comunicativo-textual. La educacion superior tecnologica peruana, hace mas de una decada que opto por desarrollar habilidades comunicativas en sus futuros profesionales tecnicos. La educacion superior pedagogica peruana, tambien lo ha hecho. Algunas universidades ya optaron por el enfoque comunicativo-textual. Otras, todavia mantienen los tradicionales enfoques linguistico y gramaticista en el desarrollo de sus cursos de Lenguaje I y Lenguaje II. Palabras clave: enfoque, comunicativo-textual, competencias, curso, linguistico. ABSTRACT This article has the purpose of reaching an analysis of the communicative-textual approach with which the Language course is currently developed. The modern company, in the employment requirements requires communication skills to the university professionals who will work in it. This requirement is also for technical professionals. It does not evaluate in definitions and grammatical classifications. It does not evaluate in linguistic knowledge. Evaluate in communication skills. A brief historical overview of the old grammatical or grammar and linguistic approaches with which the Language course was developed is presented. Approaches that have a lot of antiquity, challenged for a long time and now overcome with the communicative-textual approach. Peruvian higher education technology, more than a decade ago, chose to develop communication skills in their future technical professionals. Peruvian pedagogical higher education, has also done so. Some universities have already opted for the communicative-textual approach. Others still maintain the traditional linguistic and gramaticist approaches in the development of their Language I and Language II courses. Keywords: focus, communicative-textual, competences, course, linguistic.
本文的目的是分析西班牙语教学中使用的交际-语篇方法。现代公司的就业要求要求大学专业人士具备沟通技巧,他们将在公司工作。这一要求也适用于技术专业人士。它不评估定义和语法分类。不评估语言技能。评估沟通技巧。本文简要介绍了古代语法或语法和语言学方法的历史概述,这些方法发展了语言课程。这种方法有很长的历史,被拒绝了很长一段时间,现在被交际-文本方法所取代。秘鲁的高等技术教育,十多年来,我选择在他们未来的技术专业人员中培养沟通技能。秘鲁的高等教育也这样做了。一些大学已经选择了交际-文本方法。另一些人在语言I和语言II课程的发展中保留了传统的语言和语法方法。关键词:重点,交际-文本,能力,课程,语言学。这篇文章的目的是对目前正在开发的语言课程的沟通-文本方法进行分析。现代公司在就业要求方面要求大学专业人员具备在it领域工作的沟通技能。这一要求也适用于技术专业人员。它在定义和语法分类中没有求值。它不使用语言知识进行评估。评估沟通技巧。A brief历史概览of the old grammatical or grammar and linguistic approaches with which was the Language 52,000发达is介绍。有许多古老的方法,长期受到挑战,现在被交际-文本方法所克服。秘鲁高等教育技术,十多年前,发展未来技术专业人员的沟通技能。= =地理= =根据美国人口普查,该地区的总面积为,其中土地和(0.964平方公里)水。一些大学已经选择了交际-语篇方法。其他国家在语言I和语言II课程的发展中仍然保留传统的语言和语法方法。关键词:焦点,交际-文本,能力,课程,语言学。