{"title":"“Or la-goyim”: From Diaspora theology to Zionist dogma","authors":"A. Kaye","doi":"10.1080/13531042.2020.1782810","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT The term “a light unto the nations” is a hallmark of modern Jewish identity but the subtle divergences in the meaning of the expression among its diverse proponents shed light on the continuities and differences among modern Jewish ideologies. David Ben-Gurion, in particular, regarded the calling to be “a light unto the nations” as a central mission of the State of Israel. Before the 1950s, however, almost all Zionists, including Ben-Gurion himself, repudiated the term because they associated it with diasporist ideology. This article explores its shifting meanings in Zionist discourse, with a special focus on Ben-Gurion’s rhetoric. It explains Ben-Gurion’s changing attitudes term and shows how his innovative uses of the term allowed him to navigate between modernity and traditional Judaism, between Zionism and its opponents, and between the various streams within the Zionist movement. It reminds us that the lexical continuity of figurative terms can mask conceptual fluctuation and enhances a picture of Zionism that acknowledges both its revolutionary novelty and its place in the long continuum of Jewish life.","PeriodicalId":43363,"journal":{"name":"Journal of Israeli History","volume":"38 1","pages":"191 - 211"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2020-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13531042.2020.1782810","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Israeli History","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/13531042.2020.1782810","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
ABSTRACT The term “a light unto the nations” is a hallmark of modern Jewish identity but the subtle divergences in the meaning of the expression among its diverse proponents shed light on the continuities and differences among modern Jewish ideologies. David Ben-Gurion, in particular, regarded the calling to be “a light unto the nations” as a central mission of the State of Israel. Before the 1950s, however, almost all Zionists, including Ben-Gurion himself, repudiated the term because they associated it with diasporist ideology. This article explores its shifting meanings in Zionist discourse, with a special focus on Ben-Gurion’s rhetoric. It explains Ben-Gurion’s changing attitudes term and shows how his innovative uses of the term allowed him to navigate between modernity and traditional Judaism, between Zionism and its opponents, and between the various streams within the Zionist movement. It reminds us that the lexical continuity of figurative terms can mask conceptual fluctuation and enhances a picture of Zionism that acknowledges both its revolutionary novelty and its place in the long continuum of Jewish life.
摘要“照亮民族”一词是现代犹太人身份的标志,但不同支持者在表达含义上的细微差异揭示了现代犹太意识形态之间的连续性和差异性。大卫·本·古里安(David Ben Gurion)尤其将“照亮各国”的使命视为以色列国的核心使命。然而,在20世纪50年代之前,包括本·古里安本人在内的几乎所有犹太复国主义者都否定了这个词,因为他们将其与流散主义意识形态联系在一起。本文探讨了它在犹太复国主义话语中的意义转变,特别是本·古里安的修辞。它解释了本·古里安不断变化的态度术语,并展示了他对该术语的创新使用如何使他能够在现代性和传统犹太教之间、犹太复国主义及其反对者之间以及犹太复国主义运动中的各种流之间导航。它提醒我们,比喻术语的词汇连续性可以掩盖概念上的波动,并增强犹太复国主义的形象,承认其革命性的新颖性及其在犹太人漫长生活中的地位。