Emmanuel Roïdes, Pope Joan Translated by David Connolly. Athens: Aiora Press, 2019. Pp. 231

IF 0.3 4区 社会学 N/A HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
S. Gauntlett
{"title":"Emmanuel Roïdes, Pope Joan Translated by David Connolly. Athens: Aiora Press, 2019. Pp. 231","authors":"S. Gauntlett","doi":"10.1017/byz.2022.14","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"compositional structure of the Funeral Oration,’ from p. 203). After demonstrating how Manuel employed a long-existing rhetorical template from antiquity for this epitaphios, L. discusses each section – bolstering his claim about the unusually detailed historical narrative for such a rhetorical form (in this case, about contemporaneous events in the Peloponnese) by citing three near-contemporary Byzantine authors commenting on Manuel’s text. For L., Manuel emerges as an ‘omniscient storyteller’ (p. 214), deliberately transgressing the bounds of a genre he had earlier sworn to eschew, as undertaking a long narrative would be the historian’s task. It is an interesting insight, and supports L.’s contention that narrative’s diverse function in such rhetorical works remains somewhat overlooked by Byzantinists. This is accompanied by use of theoretical terminology: Manuel is described as being in a homodiegetic relationship with his text; that is, becoming a character in his own narration (p. 215). As with his other examples, L. presents Manuel as utilizing conventional works of rhetoric in personal ways, to emphasize and assert his own imperial power. L. concludes that Manuel’s literary works reveal not only ‘his attempts to answer political challenges, but also a unique and long-term imperial project’ to create ‘a system of effective political communication by exhibiting his fatherly concern for his son and co-emperor’ (p. 265). While accepting Sphrantzes’ view of Manuel as a self-confessed ‘managerial’ emperor overseeing diminished territories and constant crises, L. makes the case that Manuel took an active role in staving off various problems and guiding resolutions when dealing with political and ecclesiastical rivals. In this light, ‘the role of rhetoric in his rule cannot be overlooked’ (p. 267). L. does a service in exploring these texts as vital source-material for a reign lacking in contemporaneous historiographical sources, a fact that has long forced scholars to look to Byzantine texts published after Manuel’s death for information on his reign.","PeriodicalId":43258,"journal":{"name":"BYZANTINE AND MODERN GREEK STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"BYZANTINE AND MODERN GREEK STUDIES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/byz.2022.14","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

compositional structure of the Funeral Oration,’ from p. 203). After demonstrating how Manuel employed a long-existing rhetorical template from antiquity for this epitaphios, L. discusses each section – bolstering his claim about the unusually detailed historical narrative for such a rhetorical form (in this case, about contemporaneous events in the Peloponnese) by citing three near-contemporary Byzantine authors commenting on Manuel’s text. For L., Manuel emerges as an ‘omniscient storyteller’ (p. 214), deliberately transgressing the bounds of a genre he had earlier sworn to eschew, as undertaking a long narrative would be the historian’s task. It is an interesting insight, and supports L.’s contention that narrative’s diverse function in such rhetorical works remains somewhat overlooked by Byzantinists. This is accompanied by use of theoretical terminology: Manuel is described as being in a homodiegetic relationship with his text; that is, becoming a character in his own narration (p. 215). As with his other examples, L. presents Manuel as utilizing conventional works of rhetoric in personal ways, to emphasize and assert his own imperial power. L. concludes that Manuel’s literary works reveal not only ‘his attempts to answer political challenges, but also a unique and long-term imperial project’ to create ‘a system of effective political communication by exhibiting his fatherly concern for his son and co-emperor’ (p. 265). While accepting Sphrantzes’ view of Manuel as a self-confessed ‘managerial’ emperor overseeing diminished territories and constant crises, L. makes the case that Manuel took an active role in staving off various problems and guiding resolutions when dealing with political and ecclesiastical rivals. In this light, ‘the role of rhetoric in his rule cannot be overlooked’ (p. 267). L. does a service in exploring these texts as vital source-material for a reign lacking in contemporaneous historiographical sources, a fact that has long forced scholars to look to Byzantine texts published after Manuel’s death for information on his reign.
伊曼纽尔·罗德斯,教皇琼由大卫·康诺利翻译。雅典:Aiora出版社,2019年。第231页
《葬礼演说》的组成结构,’摘自第203页)。在展示了曼努埃尔如何在这篇墓志铭中使用古老的修辞模板后,L讨论了每一节——通过引用三位近现代拜占庭作家对曼努埃尔文本的评论,支持了他关于这种修辞形式异常详细的历史叙事(在本例中,是关于伯罗奔尼撒语中的同期事件)的说法。对L来说,曼努埃尔是一个“无所不知的故事讲述者”(第214页),故意超越了他早些时候发誓要避开的一种类型的界限,因为进行长篇叙事将是历史学家的任务。这是一个有趣的见解,并支持L的论点,即叙事在这些修辞作品中的多样功能仍然被拜占庭主义者忽视。这伴随着理论术语的使用:曼努埃尔被描述为与他的文本处于同源关系中;也就是说,成为他自己叙述中的一个人物(第215页)。和他的其他例子一样,L将曼努埃尔描述为以个人方式利用传统的修辞作品,强调和维护自己的帝国权力。L.总结道,曼努埃尔的文学作品不仅揭示了“他试图应对政治挑战,而且揭示了一个独特而长期的帝国计划”,即“通过表现出他对儿子和共同皇帝的父亲般的关心,创造一个有效的政治沟通系统”(第265页)。在接受斯芬克兰茨将曼努埃尔视为一位自称“管理”皇帝的观点时,L认为曼努埃尔在与政治和教会对手打交道时,在避免各种问题和指导解决方案方面发挥了积极作用。有鉴于此,“修辞在他的统治中的作用不容忽视”(第267页)。L.致力于探索这些文本,将其作为一个缺乏同时代历史资料的统治时期的重要来源材料,这一事实长期以来迫使学者们查阅曼努埃尔去世后出版的拜占庭文本,以了解其统治时期的信息。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
BYZANTINE AND MODERN GREEK STUDIES
BYZANTINE AND MODERN GREEK STUDIES HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
13
期刊介绍: Byzantine and Modern Greek Studies is an internationally recognised, peer-reviewed journal and one of the leading publications in its field. It is viewed as an important outlet for current research. Published twice a year in spring and autumn, its remit has always been to facilitate the publication of high-quality research and discussion in all aspects of Byzantine and Modern Greek scholarship, whether historical, literary or social-anthropological. It welcomes research, criticism, contributions on theory and method in the form of articles, critical studies and short notes.
文献相关原料
公司名称 产品信息 采购帮参考价格
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信