{"title":"Abridged anime and the distance in fan-dubbing: Interpreting culture through parody and fan appropriation","authors":"Jacob Mertens","doi":"10.1177/13678779221145439","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article explores the fan-dubbing practice of ‘abridged anime’ on YouTube and considers the implications involving the creators’ cultural distance from their transnational source material. In this case study, I argue that the practice of parody and fan appropriation can be viewed within the context of global media flows and cultural reinterpretation, suggesting a toxic fan culture that either trivializes or distorts the original text. By focusing on numerous abridged anime series and creator interviews, and framing that analysis within the theorization of parodic transgression, I demonstrate that these fan practices can take on either orientalist or sexist perspectives and move us further from a nuanced cultural understanding of the text itself.","PeriodicalId":47307,"journal":{"name":"International Journal of Cultural Studies","volume":"26 1","pages":"182 - 199"},"PeriodicalIF":1.5000,"publicationDate":"2023-02-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Cultural Studies","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/13678779221145439","RegionNum":2,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"CULTURAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
This article explores the fan-dubbing practice of ‘abridged anime’ on YouTube and considers the implications involving the creators’ cultural distance from their transnational source material. In this case study, I argue that the practice of parody and fan appropriation can be viewed within the context of global media flows and cultural reinterpretation, suggesting a toxic fan culture that either trivializes or distorts the original text. By focusing on numerous abridged anime series and creator interviews, and framing that analysis within the theorization of parodic transgression, I demonstrate that these fan practices can take on either orientalist or sexist perspectives and move us further from a nuanced cultural understanding of the text itself.
期刊介绍:
International Journal of Cultural Studies is committed to rethinking cultural practices, processes, texts and infrastructures beyond traditional national frameworks and regional biases. The journal publishes theoretical, empirical and historical analyses that interrogate what culture means, and what culture does, across global and local scales of power and action, diverse technologies and forms of mediation, and multiple dimensions of performance, experience and identity. Dedicated to theoretical and methodological innovation in cultural research, the journal is multidisciplinary in outlook, publishing relevant contributions that integrate approaches from the social sciences, humanities, information sciences and more. International Journal of Cultural Studies publishes original research articles. The journal gives preference to papers that extend existing theory or generate new theory through interpretive engagement with empirical cases. Papers based on single country case-studies should clearly indicate and develop the broader relevance of their analyses for an international readership. The journal does not publish close readings of single texts; but it does consider critical, contextualised readings that similarly indicate and develop the broader relevance of their analyses to the field. International Journal of Cultural Studies regularly publishes special issues on urgent questions in the field as well as on specific regions, industries and practices.