A Probe Into the Translation of Internet Buzzwords

Chen Lili
{"title":"A Probe Into the Translation of Internet Buzzwords","authors":"Chen Lili","doi":"10.17265/1539-8080/2023.01.002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In recent years, the emergence of Internet buzzwords in Chinese, as both a linguistic and social phenomenon, has not only documented the evolution and progress of society, but also reflected the popular culture and public mentality. The translation of Internet buzzwords is of great significance in letting the world know the transformations undergoing in Chinese society so as to spread our national culture and promote better communication, bridging the gap between China and the English-speaking world. This paper gives analyses of the translation of the Internet buzzwords and explores the guiding principles and strategies employed in buzzwords translation, pointing out that in C-E translation informativeness and acceptability should be given first consideration.","PeriodicalId":65772,"journal":{"name":"美中外语:英文版","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-01-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"美中外语:英文版","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17265/1539-8080/2023.01.002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In recent years, the emergence of Internet buzzwords in Chinese, as both a linguistic and social phenomenon, has not only documented the evolution and progress of society, but also reflected the popular culture and public mentality. The translation of Internet buzzwords is of great significance in letting the world know the transformations undergoing in Chinese society so as to spread our national culture and promote better communication, bridging the gap between China and the English-speaking world. This paper gives analyses of the translation of the Internet buzzwords and explores the guiding principles and strategies employed in buzzwords translation, pointing out that in C-E translation informativeness and acceptability should be given first consideration.
网络流行语翻译初探
近年来,网络流行语在汉语中的出现,既是一种语言现象,也是一种社会现象,不仅记录了社会的演变和进步,也反映了流行文化和公众心态。网络流行语的翻译对于让世界了解中国社会正在发生的变革,传播我们的民族文化,促进更好的沟通,弥合中国与英语世界之间的差距具有重要意义。本文对网络流行语的翻译进行了分析,探讨了流行语翻译的指导原则和策略,指出在汉英翻译中应首先考虑信息性和可接受性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
1064
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信