Take up your arms

IF 0.1 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Isabelle de Meyer
{"title":"Take up your arms","authors":"Isabelle de Meyer","doi":"10.1515/if-2022-0006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This article investigates the etymology of four Latin lexemes starting with /arm-/: arma, armus, armilla and armenta. It examines whether they are men- or mo-derivatives of the root commonly reconstructed as *h₂er- ‘to join’. The combination of an in-depth analysis of 1) the use of armenta in Latin, and ἀραρίσκω and ἁρμόζω in Greek, and 2) similar stems in other IE languages, particularly Vedic īrmá-, Latvian ir̃mi et al., OCS ramo and jarьmъ et al., results in the conclusion that two stems should be differentiated. Armus and the other IE words for ‘shoulder; arm’ point to a second laryngeal and go back to a mo-stem ‘joining, (shoulder) joint’, originally an adjective. Its substantivation process went along with a change in accentuation and ablaut. The middle laryngeal would be the result of a contamination with *pĺ̥h₂-meh₂. The other Latin words and OCS jarьmъ et al. go back to a men-stem ‘the attachment’. The armenta were originally ‘the ones belonging to the attachment (a yoke)’ > ‘the plough animals’. Lastly, it is stated that if ἅρμα was a direct men-derivative of the PIE root, the wheel should be interpreted as ‘the attachment (to the chariot frame)’ rather than ‘the thing joined together’.","PeriodicalId":13385,"journal":{"name":"Indogermanische Forschungen","volume":"127 1","pages":"91 - 130"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Indogermanische Forschungen","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/if-2022-0006","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract This article investigates the etymology of four Latin lexemes starting with /arm-/: arma, armus, armilla and armenta. It examines whether they are men- or mo-derivatives of the root commonly reconstructed as *h₂er- ‘to join’. The combination of an in-depth analysis of 1) the use of armenta in Latin, and ἀραρίσκω and ἁρμόζω in Greek, and 2) similar stems in other IE languages, particularly Vedic īrmá-, Latvian ir̃mi et al., OCS ramo and jarьmъ et al., results in the conclusion that two stems should be differentiated. Armus and the other IE words for ‘shoulder; arm’ point to a second laryngeal and go back to a mo-stem ‘joining, (shoulder) joint’, originally an adjective. Its substantivation process went along with a change in accentuation and ablaut. The middle laryngeal would be the result of a contamination with *pĺ̥h₂-meh₂. The other Latin words and OCS jarьmъ et al. go back to a men-stem ‘the attachment’. The armenta were originally ‘the ones belonging to the attachment (a yoke)’ > ‘the plough animals’. Lastly, it is stated that if ἅρμα was a direct men-derivative of the PIE root, the wheel should be interpreted as ‘the attachment (to the chariot frame)’ rather than ‘the thing joined together’.
拿起你的手臂
摘要本文研究了以/arm-/开头的四个拉丁词的词源:arma、armus、armilla和armenta。它检查它们是根的man衍生物还是mo衍生物,通常重建为*h₂er-“加入”。对1)亚美尼亚语在拉丁语中的使用进行了深入分析ἀραρίσκω和ἁ希腊语中的ρμξζω,以及2)其他IE语言中的类似词干,特别是吠陀语、拉脱维亚语irõmi等人、OCS ramo和jarămõ等人,得出了两个词干应该区分的结论。Armus和其他IE单词的意思是“肩膀”;arm指向第二个喉部,然后回到mo词干“joining,(shoulder)joint”,最初是一个形容词。它的实质化过程伴随着重音和省略的变化。喉中部可能是*p̥h污染的结果₂-meh₂. 其他拉丁语单词和OCS jarămõet al.追溯到一个男性词干“依恋”。armenta最初是“属于附肢(轭)的动物”>“犁类动物”。最后指出,如果ἅρμα是PIE根的直接导数,车轮应被解释为“(与战车框架的)附件”,而不是“连接在一起的东西”。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
33.30%
发文量
18
期刊介绍: Indogermanische Forschungen publishes contributions (essays and reviews) mainly in the areas of historical-comparative linguistics, historical linguistics, typology and characteristics of the languages of the Indogermanic language family. Essays on general linguistics and non-Indogermanic languages are also featured, provided that they coincide with the main focus of the journal with respect to methods and language history.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信