Conceptual Blending and Slang Expressions in Hong Kong Cantonese

Q3 Arts and Humanities
M. Wong
{"title":"Conceptual Blending and Slang Expressions in Hong Kong Cantonese","authors":"M. Wong","doi":"10.2478/scl-2021-0003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This paper seeks to examine nine slang words created newly in Cantonese, which started their life journey from the inventions of individuals and now constituting the established lexical means of expressing cultural conceptualizations. These slang expressions are analyzed with reference to the theory of conceptual integration (also known as “blending”) developed in Fauconnier and Turner 2002. In the analysis, four different types of conceptual integration network (i.e., simplex networks, single-scope networks, double-scope, and multiple-scope networks) are used to unravel the increasingly complex systems of cognitive operations with which the “slang” blends are created. During the discussion of the conceptual integration networks here, we were able to see how elements and relations from familiar conceptualizations can be transformed into new and meaningful ones that align along with the changes in cultural conceptualizations. It is hoped that this study shows that, despite having wide applications in the English language, the blending theory can provide an integrated and coherent account of the cognitive mechanisms by which colloquial words are constructed and construed in terms of cultural experiences specific to a given non-Anglo locality.","PeriodicalId":52094,"journal":{"name":"Studies in Chinese Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Chinese Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/scl-2021-0003","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Abstract This paper seeks to examine nine slang words created newly in Cantonese, which started their life journey from the inventions of individuals and now constituting the established lexical means of expressing cultural conceptualizations. These slang expressions are analyzed with reference to the theory of conceptual integration (also known as “blending”) developed in Fauconnier and Turner 2002. In the analysis, four different types of conceptual integration network (i.e., simplex networks, single-scope networks, double-scope, and multiple-scope networks) are used to unravel the increasingly complex systems of cognitive operations with which the “slang” blends are created. During the discussion of the conceptual integration networks here, we were able to see how elements and relations from familiar conceptualizations can be transformed into new and meaningful ones that align along with the changes in cultural conceptualizations. It is hoped that this study shows that, despite having wide applications in the English language, the blending theory can provide an integrated and coherent account of the cognitive mechanisms by which colloquial words are constructed and construed in terms of cultural experiences specific to a given non-Anglo locality.
香港粤语的概念融合与俚语表达
摘要本文考察了广东话中新创造的9个俚语,它们从个人的发明创造开始了自己的生命历程,如今已成为表达文化概念的既定词汇手段。这些俚语表达参照Fauconnier and Turner 2002年提出的概念整合理论(也称为“混合”)进行分析。在分析中,四种不同类型的概念整合网络(即单纯网络、单范围网络、双范围网络和多范围网络)被用来揭示创造“俚语”混合物的日益复杂的认知操作系统。在这里讨论概念整合网络的过程中,我们能够看到熟悉的概念化中的元素和关系如何随着文化概念化的变化而转变为新的和有意义的元素和关系。我们希望这项研究表明,尽管混合理论在英语语言中有着广泛的应用,但它可以为口语词汇在特定的非盎格鲁地区的文化经验中构建和解释的认知机制提供一个完整和连贯的解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Studies in Chinese Linguistics
Studies in Chinese Linguistics Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
3
审稿时长
46 weeks
期刊介绍: STUDIES IN CHINESE LINGUISTICS is an international academic journal devoted to comparative study of Chinese language and linguistics and a platform for research of comparative linguistics and dialectal grammar under a comparative approach. We especially welcome synchronic or diachronic comparative works on any aspects of the syntax, semantics, and morphology among Chinese dialects or between a Chinese language/dialect and any languages that contribute to theoretical linguistics or have significant theoretical implications. The journal does not have article processing charges (APCs) nor article submission charges.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信