Body and perception reshaped by influenza pandemic in MRS DALLOWAY

IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE
Qianqian Xu, Baojie Li
{"title":"Body and perception reshaped by influenza pandemic in MRS DALLOWAY","authors":"Qianqian Xu, Baojie Li","doi":"10.1080/00144940.2023.2243536","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the first sentence of Mrs. Dalloway (1925), Virginia Woolf emphasizes the heroine Clarissa Dalloway said that “she would buy the flowers herself ” (1). Immediately, in the second paragraph consisting of three sentences, a detailed explanation is given that Lucy the maid is engaged otherwise and thereby is not available for the errand. However, closer examination reveals that the third-person narrative seemingly highlighting an objective description of Lucy’s unavailability is subtly questioned by the first-person focalization, and further reinforced by the stream-of-consciousness orientation of the narrative. In this sense, the decision to go to buy banquet flowers is more a willingness on the part of Clarissa Dalloway than a necessity out of Lucy’s unavailability, which is proved by the female protagonist’s hilarity in the follow-up exclamatory sentences: “what a morning—fresh as if issued to children on a beach. What a lark! What a plunge” (1). In consideration of the party as part of the routine for Clarissa Dalloway, an upper-class lady in London, we find it necessary to explore more on her above-mentioned ecstasy of going out of the house, her expectation for the party, and the potential psychological mechanism behind it. Why is it exciting for her to see the hustle and bustle in the street? In fact, the continuity of the story shows this is not the only occasion when the heroine insists on doing such chores as buying flowers. When Lucy offers to help mend her dress, she enthusiastically expresses gratitude by using “thank you” at least six times and then firmly declines. What is the intrinsic motivation behind her persistence? Is her profound thankfulness addressed to Lucy only, or to something or somebody else at the same time? More specifically, is it related to Woolf ’s endeavor of creating novels “devoted to influenza” (On Being Ill 4)? Mrs. Dalloway, whose story took place in 1923, is one of the few exceptions to the 1918 influenza pandemic which killed fifty to a hundred million people globally but was “virtually absent from American and British literature of its era” (Jurecic 1). Exploring Woolf ’s personal experience, we find her life was punctured by several bouts of influenza including the 1918 https://doi.org/10.1080/00144940.2023.2243536","PeriodicalId":42643,"journal":{"name":"EXPLICATOR","volume":"81 1","pages":"46 - 49"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"EXPLICATOR","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/00144940.2023.2243536","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In the first sentence of Mrs. Dalloway (1925), Virginia Woolf emphasizes the heroine Clarissa Dalloway said that “she would buy the flowers herself ” (1). Immediately, in the second paragraph consisting of three sentences, a detailed explanation is given that Lucy the maid is engaged otherwise and thereby is not available for the errand. However, closer examination reveals that the third-person narrative seemingly highlighting an objective description of Lucy’s unavailability is subtly questioned by the first-person focalization, and further reinforced by the stream-of-consciousness orientation of the narrative. In this sense, the decision to go to buy banquet flowers is more a willingness on the part of Clarissa Dalloway than a necessity out of Lucy’s unavailability, which is proved by the female protagonist’s hilarity in the follow-up exclamatory sentences: “what a morning—fresh as if issued to children on a beach. What a lark! What a plunge” (1). In consideration of the party as part of the routine for Clarissa Dalloway, an upper-class lady in London, we find it necessary to explore more on her above-mentioned ecstasy of going out of the house, her expectation for the party, and the potential psychological mechanism behind it. Why is it exciting for her to see the hustle and bustle in the street? In fact, the continuity of the story shows this is not the only occasion when the heroine insists on doing such chores as buying flowers. When Lucy offers to help mend her dress, she enthusiastically expresses gratitude by using “thank you” at least six times and then firmly declines. What is the intrinsic motivation behind her persistence? Is her profound thankfulness addressed to Lucy only, or to something or somebody else at the same time? More specifically, is it related to Woolf ’s endeavor of creating novels “devoted to influenza” (On Being Ill 4)? Mrs. Dalloway, whose story took place in 1923, is one of the few exceptions to the 1918 influenza pandemic which killed fifty to a hundred million people globally but was “virtually absent from American and British literature of its era” (Jurecic 1). Exploring Woolf ’s personal experience, we find her life was punctured by several bouts of influenza including the 1918 https://doi.org/10.1080/00144940.2023.2243536
流感大流行重塑达拉斯MRS的身体和感知
在《达洛维夫人》(1925)的第一句话中,弗吉尼亚·伍尔夫强调女主人公克拉丽莎·达洛维说过“她会自己买花”(1)。紧接着,在由三句话组成的第二段中,详细解释了女仆露西另有安排,因此无法执行任务。然而,仔细研究发现,第三人称叙事似乎突出了对露西不可用性的客观描述,但却受到了第一人称聚焦的微妙质疑,并被叙事的意识流取向进一步强化。从这个意义上说,去买宴会鲜花的决定更多的是克拉丽莎·达洛维的意愿,而不是露西不在时的必要性,女主角在随后的感叹句中的笑声证明了这一点:“多么美好的早晨,新鲜得就像发给海滩上的孩子们一样。多么百灵鸟!多么跳水”(1)。考虑到派对是伦敦上流社会女性克拉丽莎·达洛维日常生活的一部分,我们发现有必要更多地探究她上述走出家门的狂喜、她对派对的期望以及派对背后潜在的心理机制。为什么她看到街上的喧嚣会感到兴奋?事实上,故事的连续性表明,这并不是女主角坚持做买花等家务的唯一场合。当露西主动提出帮她修裙子时,她热情地表达了感激之情,至少用了六次“谢谢”,然后坚决拒绝了。她坚持的内在动机是什么?她深深的感谢是只对露西说的,还是同时对其他人说的?更具体地说,这与伍尔夫努力创作“致力于流感”的小说(《论生病》4)有关吗?Dalloway夫人的故事发生在1923年,她是1918年流感大流行的少数例外之一,这场流感大流行导致全球五亿至一亿人死亡,但“几乎没有出现在当时的美国和英国文学中”(Jurecic 1)。探究伍尔夫的个人经历,我们发现她的生活被包括1918年在内的几次流感刺穿了https://doi.org/10.1080/00144940.2023.2243536
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
EXPLICATOR
EXPLICATOR LITERATURE-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
17
期刊介绍: Concentrating on works that are frequently anthologized and studied in college classrooms, The Explicator, with its yearly index of titles, is a must for college and university libraries and teachers of literature. Text-based criticism thrives in The Explicator. One of few in its class, the journal publishes concise notes on passages of prose and poetry. Each issue contains between 25 and 30 notes on works of literature, ranging from ancient Greek and Roman times to our own, from throughout the world. Students rely on The Explicator for insight into works they are studying.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信