Translation in times of crises and conflicts

Q2 Social Sciences
R. Valdeón
{"title":"Translation in times of crises and conflicts","authors":"R. Valdeón","doi":"10.1080/0907676X.2023.2196166","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This article serves as an introduction to a thematic issue gathering a number of articles that delve into the role that translation and interpreting play in situations of conflict and/or crisis. The interest in how crises and conflicts shape or are shaped by translation has produced an increasing bulk of publications over the past decade. Of note is the work carried out by Federici, O’Brien and their colleagues, who have studied the importance of translation in times of crises, as well as the publications by Baker, who has focused on the interface between translation and conflict. The contributions to this thematic issue examine the position of the interpreter, the importance of translation in the transmission of memory, the role that translators played in history and the use of translation in the creation of conflicts.","PeriodicalId":39001,"journal":{"name":"Perspectives: Policy and Practice in Higher Education","volume":"31 1","pages":"383 - 394"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Perspectives: Policy and Practice in Higher Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/0907676X.2023.2196166","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ABSTRACT This article serves as an introduction to a thematic issue gathering a number of articles that delve into the role that translation and interpreting play in situations of conflict and/or crisis. The interest in how crises and conflicts shape or are shaped by translation has produced an increasing bulk of publications over the past decade. Of note is the work carried out by Federici, O’Brien and their colleagues, who have studied the importance of translation in times of crises, as well as the publications by Baker, who has focused on the interface between translation and conflict. The contributions to this thematic issue examine the position of the interpreter, the importance of translation in the transmission of memory, the role that translators played in history and the use of translation in the creation of conflicts.
危机和冲突时期的翻译
摘要本文是对一个主题问题的介绍,汇集了大量文章,深入探讨翻译和口译在冲突和/或危机情况下的作用。在过去的十年里,人们对危机和冲突如何形成或由翻译形成的兴趣产生了越来越多的出版物。值得注意的是Federici、O'Brien和他们的同事所做的工作,他们研究了危机时期翻译的重要性,以及Baker的出版物,他专注于翻译和冲突之间的联系。对这一专题的贡献考察了口译员的地位、翻译在传递记忆中的重要性、翻译人员在历史中所扮演的角色以及翻译在制造冲突中的作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
2.50
自引率
0.00%
发文量
24
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信