L1-transfer effects and the role of computational complexity in L2 pronoun interpretation

IF 1.9 2区 文学 Q2 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Eun Hee Kim
{"title":"L1-transfer effects and the role of computational complexity in L2 pronoun interpretation","authors":"Eun Hee Kim","doi":"10.1177/02676583231160329","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study investigates pronoun interpretation by second language (L2) learners of English, focusing on whether first language (L1) transfer and/or processing difficulty affect L2 learners’ pronoun resolution. It is hypothesized that L2 learners’ non-target performance in L2-pronoun interpretation is attributable to two sources. The first is the computational complexity required for pronoun resolution, as argued in L1 acquisition by Grodzinsky and Reinhart and L2 acquisition by Slabakova et al. The second is how pronoun interpretation operates in L1. The hypothesis is tested by comparing Korean and Spanish L2-English learners’ interpretation of English pronouns using a Truth Value Judgment Task. Both groups had difficulty rejecting pronouns with local-referential antecedents when their proficiency levels were low. Additionally, Korean speakers showed more non-target responses than Spanish speakers due to their knowledge of pronoun interpretation in Korean. These results indicate that both L1 transfer and processing difficulty may be sources of L2 learners’ non-target pronoun interpretation, supporting the hypothesis of the study.","PeriodicalId":47414,"journal":{"name":"Second Language Research","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":1.9000,"publicationDate":"2023-04-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Second Language Research","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/02676583231160329","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This study investigates pronoun interpretation by second language (L2) learners of English, focusing on whether first language (L1) transfer and/or processing difficulty affect L2 learners’ pronoun resolution. It is hypothesized that L2 learners’ non-target performance in L2-pronoun interpretation is attributable to two sources. The first is the computational complexity required for pronoun resolution, as argued in L1 acquisition by Grodzinsky and Reinhart and L2 acquisition by Slabakova et al. The second is how pronoun interpretation operates in L1. The hypothesis is tested by comparing Korean and Spanish L2-English learners’ interpretation of English pronouns using a Truth Value Judgment Task. Both groups had difficulty rejecting pronouns with local-referential antecedents when their proficiency levels were low. Additionally, Korean speakers showed more non-target responses than Spanish speakers due to their knowledge of pronoun interpretation in Korean. These results indicate that both L1 transfer and processing difficulty may be sources of L2 learners’ non-target pronoun interpretation, supporting the hypothesis of the study.
l1 -迁移效应及计算复杂性在二语代词解释中的作用
本研究调查了第二语言(L2)学习者对代词的理解,重点研究了第一语言(L1)迁移和/或加工难度是否影响第二语言学习者的代词解析。假设二语学习者在二语代词解释中的非目标表现可归因于两个方面。第一个是代词解析所需的计算复杂性,如Grodzinsky和Reinhart在L1习得和Slabakova等人在L2习得中所述。第二个是代词解释在L1中的运作方式。通过比较朝鲜语和西班牙语二语英语学习者使用真值判断任务对英语代词的解释来检验这一假设。当熟练程度较低时,这两组人都很难拒绝具有本地指称前因的代词。此外,讲韩语的人比讲西班牙语的人表现出更多的非目标反应,因为他们知道韩语中的代词解释。这些结果表明,母语迁移和加工难度可能是二语学习者非目标代词解释的来源,支持了本研究的假设。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
5.90
自引率
4.20%
发文量
32
期刊介绍: Second Language Research is a high quality international peer reviewed journal, currently ranked in the top 20 journals in its field by Thomson Scientific (formerly ISI). SLR publishes theoretical and experimental papers concerned with second language acquisition and second language performance, and adheres to a rigorous double-blind reviewing policy in which the identity of both the reviewer and author are always concealed from both parties.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信