{"title":"Neither Algerian, nor French: Albert Camus’s Pied-Noir Identity","authors":"Gina Marie Breen","doi":"10.5325/mediterraneanstu.27.2.0210","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"abstract:Albert Camus was born in Mondovi, Algeria, in 1913 to white European settlers of French and Spanish origin. Hence, Camus and his parents belonged to the pied-noir community, a term commonly used to refer to Europeans who settled in Algeria during the French colonial occupation. While Camus chose Algeria as the setting for four of his literary texts, this article focuses on Camus’s first novel, L’Étranger, written during World War II and published in 1942, and his unfinished, posthumous, semiautobiographical novel Le Premier Homme, written during Algeria’s War of Independence and published in 1994, because they both discuss the French Algerian pied-noir community. I argue that this distinction allows them to best convey the evolution of Camus’s pied-noir identity. Through an analysis of these novels, I examine the ambivalence of Camus’s representations of French Algeria. Though his writing has left an ambivalent legacy, I contend that Camus mythologizes the past and present primarily through his piednoir origins. His poverty and loss are consolidated in his negative prognosis for Algeria’s future, a prognosis that is often mistrustful of Algerian independence. Often his pied-noir upbringing and experiences with poverty and marginality put in question the very possibility of an all-inclusive nation, rendering him incapable of imagining a hybrid community of French and Algerians living together. These works convey the complexity of Camus’s identities, and foreground his attempt and ultimate failure to navigate his past and access memories. In the end, these novels offer us a nuanced exploration of pied-noir marginality.","PeriodicalId":85059,"journal":{"name":"Korea & world affairs","volume":"27 1","pages":"210 - 233"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Korea & world affairs","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/mediterraneanstu.27.2.0210","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
abstract:Albert Camus was born in Mondovi, Algeria, in 1913 to white European settlers of French and Spanish origin. Hence, Camus and his parents belonged to the pied-noir community, a term commonly used to refer to Europeans who settled in Algeria during the French colonial occupation. While Camus chose Algeria as the setting for four of his literary texts, this article focuses on Camus’s first novel, L’Étranger, written during World War II and published in 1942, and his unfinished, posthumous, semiautobiographical novel Le Premier Homme, written during Algeria’s War of Independence and published in 1994, because they both discuss the French Algerian pied-noir community. I argue that this distinction allows them to best convey the evolution of Camus’s pied-noir identity. Through an analysis of these novels, I examine the ambivalence of Camus’s representations of French Algeria. Though his writing has left an ambivalent legacy, I contend that Camus mythologizes the past and present primarily through his piednoir origins. His poverty and loss are consolidated in his negative prognosis for Algeria’s future, a prognosis that is often mistrustful of Algerian independence. Often his pied-noir upbringing and experiences with poverty and marginality put in question the very possibility of an all-inclusive nation, rendering him incapable of imagining a hybrid community of French and Algerians living together. These works convey the complexity of Camus’s identities, and foreground his attempt and ultimate failure to navigate his past and access memories. In the end, these novels offer us a nuanced exploration of pied-noir marginality.
阿尔伯特·加缪1913年出生于阿尔及利亚蒙多维,父母是法国和西班牙血统的欧洲白人定居者。因此,加缪和他的父母属于黑社会,这个词通常用来指在法国殖民占领期间定居在阿尔及利亚的欧洲人。虽然加缪选择了阿尔及利亚作为他的四部文学文本的背景,但本文重点关注加缪的第一部小说《L’Étranger》,这部小说写在第二次世界大战期间,于1942年出版,以及他未完成的、死后的、半自传体的小说《Le Premier Homme》,这本小说写在阿尔及利亚独立战争期间,于1994年出版,因为他们都在讨论法阿混血儿群体。我认为,这种区别使他们能够最好地传达加缪黑色花衣身份的演变。通过对这些小说的分析,我考察了加缪对法属阿尔及利亚的描写中的矛盾心理。尽管加缪的作品留下了矛盾的遗产,但我认为加缪主要通过他的黑色起源来神话过去和现在。他的贫困和损失在他对阿尔及利亚未来的负面预测中得到了巩固,这种预测往往不信任阿尔及利亚的独立。他那黑色的成长经历以及贫困和边缘化的经历常常让人质疑一个包容各方的国家的可能性,使他无法想象一个由法国人和阿尔及利亚人共同生活的混合社区。这些作品传达了加缪身份的复杂性,并预示了他试图驾驭自己的过去和获取记忆的最终失败。最后,这些小说为我们提供了一个细致入微的探索黑色边缘。