{"title":"Wikipedia access and contribution: Language choice in multilingual communities . A case study","authors":"Joan Soler-Adillon, Pere Freixa","doi":"10.5565/REV/ANALISI.3109","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Aquest article presenta un estudi sobre l’us linguistic en relacio amb l’acces i la contribucio a la Viquipedia en un context on podem pressuposar que els usuaris poden accedir-hi en almenys tres llengues (catala, espanyol i angles). Un total de 77 estudiants de primer curs del grau de Comunicacio Audiovisual van crear contingut per a la Viquipedia com a part d’una activitat avaluada a l’assignatura La Cultura Digital. Abans i despres d’escriure els seus articles, els estudiants van contestar sengles questionaris sobre els seus habits linguistics en l’us d’aquesta plataforma, com tambe sobre la llengua escollida per intervenir-hi. Els resultats mostren l’aparicio d’alguns patrons interessants entre les llengues conegudes i les utilitzades per a la contribucio. Els estudiants prefereixen la versio anglesa per a consultes en general, malgrat ser la llengua en la qual ells mateixos es jutgen amb menys capacitat lectora. En general, aquesta investigacio mostra com els usuaris multilingues es mouen de forma habitual d’una edicio a l’altra, de manera que es refuta el topic que relaciona les llengues minoritaries a la Viquipedia amb temes exclusivament locals o autoreferencials. Respecte d’aixo, es mostren algunes correlacions entre la identificacio per part dels estudiants amb una o dues llengues, i com aquest factor influeix en la seva decisio linguistica a l’hora d’editar i crear articles, aixi com en els temes sobre els quals decideixen escriure. Addicionalment, l’estudi tambe ofereix indicis rellevants sobre el que motiva els estudiants a comprometre’s amb aquest tipus de tasques fins al punt de contribuir, mes enlla del que se’ls demanava, a l’objectiu de buscar que les seves aportacions arribessin a una audiencia mes gran.","PeriodicalId":43230,"journal":{"name":"Analisi-Quaderns de Comunicacio i Cultura","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.3000,"publicationDate":"2017-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Analisi-Quaderns de Comunicacio i Cultura","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5565/REV/ANALISI.3109","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
Aquest article presenta un estudi sobre l’us linguistic en relacio amb l’acces i la contribucio a la Viquipedia en un context on podem pressuposar que els usuaris poden accedir-hi en almenys tres llengues (catala, espanyol i angles). Un total de 77 estudiants de primer curs del grau de Comunicacio Audiovisual van crear contingut per a la Viquipedia com a part d’una activitat avaluada a l’assignatura La Cultura Digital. Abans i despres d’escriure els seus articles, els estudiants van contestar sengles questionaris sobre els seus habits linguistics en l’us d’aquesta plataforma, com tambe sobre la llengua escollida per intervenir-hi. Els resultats mostren l’aparicio d’alguns patrons interessants entre les llengues conegudes i les utilitzades per a la contribucio. Els estudiants prefereixen la versio anglesa per a consultes en general, malgrat ser la llengua en la qual ells mateixos es jutgen amb menys capacitat lectora. En general, aquesta investigacio mostra com els usuaris multilingues es mouen de forma habitual d’una edicio a l’altra, de manera que es refuta el topic que relaciona les llengues minoritaries a la Viquipedia amb temes exclusivament locals o autoreferencials. Respecte d’aixo, es mostren algunes correlacions entre la identificacio per part dels estudiants amb una o dues llengues, i com aquest factor influeix en la seva decisio linguistica a l’hora d’editar i crear articles, aixi com en els temes sobre els quals decideixen escriure. Addicionalment, l’estudi tambe ofereix indicis rellevants sobre el que motiva els estudiants a comprometre’s amb aquest tipus de tasques fins al punt de contribuir, mes enlla del que se’ls demanava, a l’objectiu de buscar que les seves aportacions arribessin a una audiencia mes gran.
本文对维基百科的语言访问和贡献进行了研究,我们可以假设用户至少可以用三种语言(加泰罗尼亚语、西班牙语和安格尔语)访问维基百科。作为名为La Cultura Digital的活动评估的一部分,共有77名视听传播专业的一年级学生为Viquipedia创建了内容。在写文章之前,学生们回答了关于他们在这个平台上的语言习惯以及选择干预的语言的简单问卷。研究结果表明,在已知的语言和用来做出贡献的语言之间出现了一些有趣的模式。一般来说,学生们更喜欢英文版的咨询,尽管这是他们判断自己可读性较差的语言。总的来说,这项研究表明了多语言用户通常是如何从一个问题转移到另一个问题的,因此将Viquipedia中的少数民族语言与完全本地或自我参照的主题联系起来的主题被拒绝了。在这方面,学生对一种或两种语言的认同,以及这一因素如何影响他们在编辑和创作文章时的语言决策,以及他们决定写的主题之间存在一些相关性。此外,这项研究还提供了相关线索,说明是什么激励学生参与这类任务,并在几个月后做出贡献,以便为更多的受众寻求贡献。