Consecutive interpreting performance. Women and men compared

IF 16.4 1区 化学 Q1 CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY
A. Verdini
{"title":"Consecutive interpreting performance. Women and men compared","authors":"A. Verdini","doi":"10.1075/ttmc.00037.ver","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nWhy are there so few male students attending the SSLMIT (Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators) in Forlì? Why are interpreters generally women? Is there a biological or social explanation linked to gender differences in speaking abilities? This study is intended to provide an experimental analysis of possible differences and similarities between male and female students of interpretation. On the basis of the theories put forward by Gender Studies and a series of neuro-linguistic investigations on simultaneous interpreters, it seems that women and men in fact differ in the way they speak, communicate and also in their practice of interpretation. For this study, the interpretation mode chosen is consecutive and the linguistic combination is from German into Italian; the sample is made up of 14 women and 14 men, whose first or second foreign language is German. The texts selected for the CI (Consecutive Interpreting) present different linguistic features, topic, reading pace and length. The first is a speech, which deals with economic-financial matters, shows a high density of numerical expressions and specific sectorial terms. The second text is an article about health, which presents a considerable number of idiomatic expressions and terms related to the medical field. The comparison between the deliveries made by the interpreters of both sexes and the analysis of the answers provided by the questionnaires handed out to the students show some remarkable gender differences. Overall, it seems that male interpreters perform better as far as numbers, dates, and economic vocabulary are concerned, while female interpreters are better at handling figurative language and words related to health. Consistent with this finding, women maintained a higher degree of fluency in the delivery of the second text, while men were more fluent in the first. Although these results do not claim to be of statistical significance, they show that differences related to sex may have an impact on the performance of interpreters.","PeriodicalId":1,"journal":{"name":"Accounts of Chemical Research","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":16.4000,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Accounts of Chemical Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/ttmc.00037.ver","RegionNum":1,"RegionCategory":"化学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"CHEMISTRY, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Why are there so few male students attending the SSLMIT (Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators) in Forlì? Why are interpreters generally women? Is there a biological or social explanation linked to gender differences in speaking abilities? This study is intended to provide an experimental analysis of possible differences and similarities between male and female students of interpretation. On the basis of the theories put forward by Gender Studies and a series of neuro-linguistic investigations on simultaneous interpreters, it seems that women and men in fact differ in the way they speak, communicate and also in their practice of interpretation. For this study, the interpretation mode chosen is consecutive and the linguistic combination is from German into Italian; the sample is made up of 14 women and 14 men, whose first or second foreign language is German. The texts selected for the CI (Consecutive Interpreting) present different linguistic features, topic, reading pace and length. The first is a speech, which deals with economic-financial matters, shows a high density of numerical expressions and specific sectorial terms. The second text is an article about health, which presents a considerable number of idiomatic expressions and terms related to the medical field. The comparison between the deliveries made by the interpreters of both sexes and the analysis of the answers provided by the questionnaires handed out to the students show some remarkable gender differences. Overall, it seems that male interpreters perform better as far as numbers, dates, and economic vocabulary are concerned, while female interpreters are better at handling figurative language and words related to health. Consistent with this finding, women maintained a higher degree of fluency in the delivery of the second text, while men were more fluent in the first. Although these results do not claim to be of statistical significance, they show that differences related to sex may have an impact on the performance of interpreters.
连续的口译表演。男女比较
为什么在Forlì参加SSLMIT(高级现代语言学校)的男生这么少?为什么口译员一般都是女性?说话能力的性别差异是否有生物学或社会上的解释?本研究旨在对男女口译学生可能存在的异同进行实验分析。根据性别研究(Gender Studies)提出的理论和对同声传译人员的一系列神经语言学研究,女性和男性似乎在说话方式、沟通方式和口译实践上都存在差异。本研究选择的口译方式为连续式,语言组合为从德语到意大利语;样本由14名女性和14名男性组成,他们的第一或第二外语是德语。交替传译所选择的文本具有不同的语言特征、主题、阅读速度和长度。第一个是关于经济金融问题的演讲,展示了大量的数值表达和具体的部门术语。第二个文本是一篇关于健康的文章,其中介绍了大量与医学领域相关的习语表达和术语。通过对比男女口译员的发言以及对发给学生的问卷所提供答案的分析,可以发现一些显著的性别差异。总的来说,男性口译员在数字、日期和经济词汇方面表现得更好,而女性口译员在处理比喻语言和与健康有关的词汇方面表现得更好。与这一发现一致的是,女性在第二篇文章的表达中保持了更高的流畅度,而男性在第一篇文章中则更流畅。虽然这些结果并不具有统计学意义,但它们表明,与性别有关的差异可能会对口译人员的表现产生影响。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Accounts of Chemical Research
Accounts of Chemical Research 化学-化学综合
CiteScore
31.40
自引率
1.10%
发文量
312
审稿时长
2 months
期刊介绍: Accounts of Chemical Research presents short, concise and critical articles offering easy-to-read overviews of basic research and applications in all areas of chemistry and biochemistry. These short reviews focus on research from the author’s own laboratory and are designed to teach the reader about a research project. In addition, Accounts of Chemical Research publishes commentaries that give an informed opinion on a current research problem. Special Issues online are devoted to a single topic of unusual activity and significance. Accounts of Chemical Research replaces the traditional article abstract with an article "Conspectus." These entries synopsize the research affording the reader a closer look at the content and significance of an article. Through this provision of a more detailed description of the article contents, the Conspectus enhances the article's discoverability by search engines and the exposure for the research.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信