The Role of Quran Translations in Radicalizing Muslims in the West and Misrepresenting Islam

Q1 Arts and Humanities
Alalddin Al-Tarawneh
{"title":"The Role of Quran Translations in Radicalizing Muslims in the West and Misrepresenting Islam","authors":"Alalddin Al-Tarawneh","doi":"10.5840/JRV202142587","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"There is considerable evidence that many translations of the Quran constitute fertile ground for the radicalization of a large number of Western Muslims, particularly those who do not speak Arabic as their mother tongue. While a handful of previous studies have addressed the factors engendering terrorism, more remains to be said regarding the roots thereof. Therefore, this article employs the narrative theory of translation studies (TS) to highlight how these texts are manipulated through their translation, in order to deceive and brainwash young Muslims in the West. It argues that terrorist groups are successful in creating a radicalized discourse by injecting their violent ideology into Quran translations and by framing the facts to serve their objectives. This discourse is masked by the holiness of the Quran that is not questionable for Muslims. The article concludes that many translations of the Quran are dangerous and instantiate a supportive tool for terrorist groups in their attempts to brainwash Muslims and secure recruits within Western communities. The article recommends the engagement of Western governments in monitoring the circulation of Quran translations and even in undertaking a role in institutionalizing the process of translation, rather than leaving it in the hands of unqualified individuals.","PeriodicalId":36668,"journal":{"name":"Journal of Religion and Violence","volume":"9 1","pages":"101-122"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-04-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Religion and Violence","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5840/JRV202142587","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

There is considerable evidence that many translations of the Quran constitute fertile ground for the radicalization of a large number of Western Muslims, particularly those who do not speak Arabic as their mother tongue. While a handful of previous studies have addressed the factors engendering terrorism, more remains to be said regarding the roots thereof. Therefore, this article employs the narrative theory of translation studies (TS) to highlight how these texts are manipulated through their translation, in order to deceive and brainwash young Muslims in the West. It argues that terrorist groups are successful in creating a radicalized discourse by injecting their violent ideology into Quran translations and by framing the facts to serve their objectives. This discourse is masked by the holiness of the Quran that is not questionable for Muslims. The article concludes that many translations of the Quran are dangerous and instantiate a supportive tool for terrorist groups in their attempts to brainwash Muslims and secure recruits within Western communities. The article recommends the engagement of Western governments in monitoring the circulation of Quran translations and even in undertaking a role in institutionalizing the process of translation, rather than leaving it in the hands of unqualified individuals.
《古兰经》翻译在西方激进化穆斯林和歪曲伊斯兰中的作用
有相当多的证据表明,古兰经的许多译本为大量西方穆斯林,特别是那些不以阿拉伯语为母语的穆斯林的激进化提供了肥沃的土壤。虽然以前的一些研究已经解决了产生恐怖主义的因素,但关于其根源仍有更多的研究有待探讨。因此,本文运用翻译研究的叙事理论来强调这些文本是如何通过翻译被操纵的,以欺骗和洗脑西方的年轻穆斯林。它认为,恐怖组织成功地将他们的暴力意识形态注入到古兰经的翻译中,并通过编造事实来达到他们的目的,从而创造了一种激进的话语。这种话语被可兰经的神圣性所掩盖,这对穆斯林来说是毋庸置疑的。这篇文章的结论是,许多古兰经的译本是危险的,是恐怖组织试图给穆斯林洗脑和在西方社会招募新成员的工具。这篇文章建议西方政府参与监督古兰经译本的流通,甚至在翻译过程中发挥制度化的作用,而不是把它交给不合格的个人。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Journal of Religion and Violence
Journal of Religion and Violence Arts and Humanities-Religious Studies
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
9
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信