{"title":"“Thamaris, mujer griega e noble por la industria de sus manos e de su ingenio”: la traducción castellana de la biografía boccaccesca de una pintora","authors":"Francisco José Rodríguez-Mesa","doi":"10.24206/lh.v7i3.41066","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"On October the 24 th , 1494, a volume entitled De las mujeres illustres en romance , a Castilian translation of Boccaccio’s De mulieribus claris , was published at Pablo Hurus’s press in Zaragoza. This incunabulum, which contains 103 of the 106 biographies of the Latin work and takes as its source text the ms. lat. 10000 of the Spanish National Library, emerges as the only Spanish translation of the collection of biographies of exemplary women composed by the Italian author until the 21 st century. This work presents the edition and study of one of its most innovative biographies, the one narrating the life of the Greek painter Tamaris, example of a relevant typology of female character, capable of achieving glory and fame thanks to her own skills.","PeriodicalId":55917,"journal":{"name":"LaborHistorico","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LaborHistorico","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24206/lh.v7i3.41066","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Abstract
On October the 24 th , 1494, a volume entitled De las mujeres illustres en romance , a Castilian translation of Boccaccio’s De mulieribus claris , was published at Pablo Hurus’s press in Zaragoza. This incunabulum, which contains 103 of the 106 biographies of the Latin work and takes as its source text the ms. lat. 10000 of the Spanish National Library, emerges as the only Spanish translation of the collection of biographies of exemplary women composed by the Italian author until the 21 st century. This work presents the edition and study of one of its most innovative biographies, the one narrating the life of the Greek painter Tamaris, example of a relevant typology of female character, capable of achieving glory and fame thanks to her own skills.
1494年10月24日,位于萨拉戈萨的巴勃罗·胡鲁斯出版社出版了一本名为《浪漫的女人》(De las mujeres illustres en romance)的书,这本书是薄伽丘(Boccaccio)的德穆列耶布斯(De mulierbus)单簧管的卡斯蒂利亚译本。这本百科全书收录了106本拉丁语作品传记中的103本,并以西班牙国家图书馆的10000拉特女士作为其源文本,是这位意大利作家创作的直到21世纪的模范女性传记集的唯一西班牙语译本。这部作品对其最具创新性的传记之一进行了编辑和研究,该传记讲述了希腊画家塔玛里斯的生活,她是一个相关类型的女性角色的例子,能够凭借自己的技能获得荣耀和名声。