Mismatches at the syntax-semantics interface: The case of non-finite complementation in American Norwegian

IF 0.5 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Michael T. Putnam, Åshild Søfteland
{"title":"Mismatches at the syntax-semantics interface: The case of non-finite complementation in American Norwegian","authors":"Michael T. Putnam, Åshild Søfteland","doi":"10.1017/S033258652100010X","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Non-finite complementation strategies found in American Norwegian (AmNo) (made available by the Corpus of American Nordic Speech (CANS)) reveal unique and diverging patterns when compared to both standard and dialectal Norwegian and English. We argue in this paper that the majority of these divergent structures are the result of overextension (Rinke & Flores, 2014; Rinke et al., 2018; Putnam & Hoffman, 2021; Kupisch, 2014), where heritage language speakers produce structures that differ from both grammars in an attempt to generate forms that are distinct from the more dominant language. Our treatment of these nuanced structures in AmNo shows that this heritage grammar significantly restricts bare (or naked) TPs (Situations) serving as non-finite complements. To avoid bare TP-complements, AmNo has developed two distinct, yet related strategies, (1) reducing non-finite complements to vPs (Events), or (2) incorporating an additional element, a preposition, to ensure that the non-finite complement functions as the object of a preposition. We analyze this latter strategy as an instance of the emergence of structural salience (Polinsky, 2018) in the syntax of AmNo and suggest that this variation is best understood as a syntax–semantics interface phenomenon.","PeriodicalId":43203,"journal":{"name":"Nordic Journal of Linguistics","volume":"45 1","pages":"310 - 347"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2021-07-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/S033258652100010X","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nordic Journal of Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/S033258652100010X","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

Abstract Non-finite complementation strategies found in American Norwegian (AmNo) (made available by the Corpus of American Nordic Speech (CANS)) reveal unique and diverging patterns when compared to both standard and dialectal Norwegian and English. We argue in this paper that the majority of these divergent structures are the result of overextension (Rinke & Flores, 2014; Rinke et al., 2018; Putnam & Hoffman, 2021; Kupisch, 2014), where heritage language speakers produce structures that differ from both grammars in an attempt to generate forms that are distinct from the more dominant language. Our treatment of these nuanced structures in AmNo shows that this heritage grammar significantly restricts bare (or naked) TPs (Situations) serving as non-finite complements. To avoid bare TP-complements, AmNo has developed two distinct, yet related strategies, (1) reducing non-finite complements to vPs (Events), or (2) incorporating an additional element, a preposition, to ensure that the non-finite complement functions as the object of a preposition. We analyze this latter strategy as an instance of the emergence of structural salience (Polinsky, 2018) in the syntax of AmNo and suggest that this variation is best understood as a syntax–semantics interface phenomenon.
语法语义接口的不匹配:美国挪威语中非有限补语的情况
美国北欧语语料库(CANS)提供的美国挪威语(AmNo)的非有限补语策略,与标准挪威语和方言挪威语和英语相比,显示出独特而不同的模式。我们在本文中认为,这些分歧结构中的大多数是过度扩张的结果(Rinke & Flores, 2014;Rinke et al., 2018;Putnam & Hoffman, 2021;Kupisch, 2014),其中传统语言使用者产生与两种语法不同的结构,试图产生与更主要的语言不同的形式。我们在AmNo中对这些细微结构的处理表明,这种传统语法显著地限制了作为非有限补语的裸(或裸)TPs(情境)。为了避免纯粹的tp -补语,AmNo开发了两种截然不同但相关的策略,(1)将非有限补语减少为vp(事件),或(2)加入额外的元素,介词,以确保非有限补语作为介词的宾语。我们将后一种策略作为AmNo语法中出现结构显著性(Polinsky, 2018)的一个实例进行分析,并建议最好将这种变化理解为语法-语义接口现象。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.20
自引率
20.00%
发文量
22
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信