{"title":"Ананасы в шампанском (о культурной семантике еды)","authors":"Олег Федосов","doi":"10.1556/060.2017.62.2.8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper deals with some food names in Russian (апельсин, ананас) within the framework of linguoculturological approach. The aim of this study is to analyze the main tendencies prevailing in the semantic adaptation of these loanwords that entered the Russian language in the 18th century. The first part is devoted to the conditions of appearance of these words in Russian culture and their semantic characteristics. The second part contains the description of semantic shifts that occur during the formation of cultural connotations of orange and pineapple. The author also demonstrates the manner in which semantic shifts can be used to describe a huge amount of cultural knowledge or cultural information. Proceeding from the notion of “cultural memory”, I set out to show that the phraseological meaning is a complex structure including semantic information and its conceptual basis. In my study, I would like to demonstrate what processes go on during its actualization in idiomaticity. The analysis is conducted o...","PeriodicalId":34461,"journal":{"name":"Studia Slavica","volume":"62 1","pages":"371-386"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1556/060.2017.62.2.8","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Slavica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1556/060.2017.62.2.8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
The paper deals with some food names in Russian (апельсин, ананас) within the framework of linguoculturological approach. The aim of this study is to analyze the main tendencies prevailing in the semantic adaptation of these loanwords that entered the Russian language in the 18th century. The first part is devoted to the conditions of appearance of these words in Russian culture and their semantic characteristics. The second part contains the description of semantic shifts that occur during the formation of cultural connotations of orange and pineapple. The author also demonstrates the manner in which semantic shifts can be used to describe a huge amount of cultural knowledge or cultural information. Proceeding from the notion of “cultural memory”, I set out to show that the phraseological meaning is a complex structure including semantic information and its conceptual basis. In my study, I would like to demonstrate what processes go on during its actualization in idiomaticity. The analysis is conducted o...
期刊介绍:
Studia Slavica publishes essays in the field of philological and folkloristic research in Slavonic studies. It also contains minor contributions, and information on events in connection with Slavonic studies in Hungary. Publishes book reviews and advertisements.