Rereading the Postscript in “Bartleby, the Scrivener”

IF 0.2 3区 文学 0 LITERATURE
Douglas Schaak
{"title":"Rereading the Postscript in “Bartleby, the Scrivener”","authors":"Douglas Schaak","doi":"10.1080/00144940.2023.2205576","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In a move reminiscent of Nathaniel Hawthorne’s maddening tendency to toss his famished readers a few crumbs of interpretive sustenance, Herman Melville offers his readers the tantalizing postscript in “Bartleby, the Scrivener.” After 15,000 words of not giving us what we are craving—namely, a satisfying clue to Bartleby’s identity or behavior—the narrator relates “one little item of rumor” (Melville 73) that might hold “a certain suggestive interest” (73). The morsel we are given is that “Bartleby had been a subordinate clerk in the Dead Letter Office at Washington, from which he had been suddenly removed by a change in the administration” (73). The scholarship devoted to the postscript has examined at length both the Dead Letter Office and the dead letters themselves. What seems to have gone unnoticed, however, is the significance of the “suddenly removed” part of this revelation. In what follows I argue that the postscript is of tremendous importance because the possibility of Bartleby’s being suddenly removed from his DLO job is the key to understanding his unusual behavior. Although the narrator downplays the DLO revelation with disclaimers, he acts on that information as if it were true. As such, it is fair for readers to treat this “rumor” as accurate biographical information. Thomas Mitchell says that “Bartleby ... reveals nothing about himself ” (330). He certainly reveals very little, but due to this sparsity what Bartleby does reveal is magnified. In his final office conversation with the narrator, Bartleby states simply, “I like to be stationary” (69). Because Bartleby tends to state things negatively, his naming a specific preference is noteworthy. The first thing the narrator says upon meeting Bartleby is “a motionless young man one morning stood upon my office threshold” (45). He then offers a stream of observations that reinforce Bartleby’s stationary existence: “he never went anywhere” (50); “He was a perpetual sentry in the corner” (50); “Bartleby did nothing but stand at his window in his dead-wall revery” (59); “Bartleby remained standing at the window in one of his profoundest dead-wall reveries” (64); “Bartleby would remain standing immovable in the middle of the room” (65), and so on. In addition to these observations, Bartleby’s own words express his desire https://doi.org/10.1080/00144940.2023.2205576","PeriodicalId":42643,"journal":{"name":"EXPLICATOR","volume":"80 1","pages":"137 - 141"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"EXPLICATOR","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/00144940.2023.2205576","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In a move reminiscent of Nathaniel Hawthorne’s maddening tendency to toss his famished readers a few crumbs of interpretive sustenance, Herman Melville offers his readers the tantalizing postscript in “Bartleby, the Scrivener.” After 15,000 words of not giving us what we are craving—namely, a satisfying clue to Bartleby’s identity or behavior—the narrator relates “one little item of rumor” (Melville 73) that might hold “a certain suggestive interest” (73). The morsel we are given is that “Bartleby had been a subordinate clerk in the Dead Letter Office at Washington, from which he had been suddenly removed by a change in the administration” (73). The scholarship devoted to the postscript has examined at length both the Dead Letter Office and the dead letters themselves. What seems to have gone unnoticed, however, is the significance of the “suddenly removed” part of this revelation. In what follows I argue that the postscript is of tremendous importance because the possibility of Bartleby’s being suddenly removed from his DLO job is the key to understanding his unusual behavior. Although the narrator downplays the DLO revelation with disclaimers, he acts on that information as if it were true. As such, it is fair for readers to treat this “rumor” as accurate biographical information. Thomas Mitchell says that “Bartleby ... reveals nothing about himself ” (330). He certainly reveals very little, but due to this sparsity what Bartleby does reveal is magnified. In his final office conversation with the narrator, Bartleby states simply, “I like to be stationary” (69). Because Bartleby tends to state things negatively, his naming a specific preference is noteworthy. The first thing the narrator says upon meeting Bartleby is “a motionless young man one morning stood upon my office threshold” (45). He then offers a stream of observations that reinforce Bartleby’s stationary existence: “he never went anywhere” (50); “He was a perpetual sentry in the corner” (50); “Bartleby did nothing but stand at his window in his dead-wall revery” (59); “Bartleby remained standing at the window in one of his profoundest dead-wall reveries” (64); “Bartleby would remain standing immovable in the middle of the room” (65), and so on. In addition to these observations, Bartleby’s own words express his desire https://doi.org/10.1080/00144940.2023.2205576
重读《斯克里夫纳巴特比》的后记
赫尔曼·梅尔维尔(Herman Melville)在《斯克里夫纳巴特比》(Bartleby,the Scrivener)中为读者提供了一段诱人的后记,这让人想起纳撒尼尔·霍桑(Nathaniel Hawthorne)向饥饿的读者扔一些解释性食物的疯狂倾向,巴特比的身份或行为的一条令人满意的线索——叙述者讲述了“一个小谣言”(梅尔维尔73),可能具有“某种暗示性的兴趣”(73)。我们得到的线索是,“Bartleby曾是华盛顿死信办公室的一名下属职员,由于政府更迭,他突然被免职”(73)。专门研究后记的学者们仔细研究了遗书办公室和遗书本身。然而,似乎没有被注意到的是,这一启示中“突然被删除”的部分的重要性。在接下来的内容中,我认为后记非常重要,因为Bartleby突然被免职的可能性是理解他不同寻常行为的关键。尽管叙述者用免责声明淡化了NetBackup DLO的爆料,但他对这些信息的行为就好像这是真的一样。因此,读者将这一“谣言”视为准确的传记信息是公平的。托马斯·米切尔(Thomas Mitchell)说“巴特比……没有透露任何关于自己的信息”(330)。他确实很少透露,但由于这种稀疏性,巴特比所揭示的内容被放大了。在他与叙述者的最后一次办公室谈话中,巴特比简单地说:“我喜欢静止不动”(69)。因为Bartleby倾向于消极地陈述事物,所以他命名一个特定的偏好是值得注意的。叙述者在见到巴特比时说的第一句话是“一天早上,一个一动不动的年轻人站在我办公室的门槛上”(45)。然后,他提出了一连串的观察结果,这些观察结果强化了巴特比的静止存在:“他从未去过任何地方”(50);“他是角落里永远的哨兵”(50);“巴特比什么也没做,只是站在他那死墙的窗前沉思”(59);“巴特比一直站在窗前,做着他最深的死墙式的遐想”(64);“巴特勒比会站在房间中间不动”(65)等等。除了这些观察之外,巴特勒比自己的话表达了他的愿望https://doi.org/10.1080/00144940.2023.2205576
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
EXPLICATOR
EXPLICATOR LITERATURE-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
17
期刊介绍: Concentrating on works that are frequently anthologized and studied in college classrooms, The Explicator, with its yearly index of titles, is a must for college and university libraries and teachers of literature. Text-based criticism thrives in The Explicator. One of few in its class, the journal publishes concise notes on passages of prose and poetry. Each issue contains between 25 and 30 notes on works of literature, ranging from ancient Greek and Roman times to our own, from throughout the world. Students rely on The Explicator for insight into works they are studying.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信