En transit ou à destination? Le Black Bazar des écrivains migrants africains

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Éric Essono Tsimi
{"title":"En transit ou à destination? Le Black Bazar des écrivains migrants africains","authors":"Éric Essono Tsimi","doi":"10.1386/IJFS.20.3-4.257_1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Black Bazaar is a real-life satire. Its narrator-author was called Fessologue, rendered ‘Buttologist’ in the English translation. He advanced polemical views about the lives of African immigrants in France. In the absence of an all persons fictitious disclaimer, since Fessologue hails like Mabanckou himself from the ‘little Congo’ and that many satirized characters are based on actual contemporary writers, this article analyses the ‘migritude writers’ through Black Bazaar, the identity novel. Drawing on Bhabha’s (2003, 2012), the paper focuses on the potential of African narratives to properly talk of the subaltern history of francophone African writers and the evolution of their identities across the margins of Paris","PeriodicalId":41286,"journal":{"name":"INTERNATIONAL JOURNAL OF FRANCOPHONE STUDIES","volume":"20 1","pages":"257-272"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2017-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"INTERNATIONAL JOURNAL OF FRANCOPHONE STUDIES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1386/IJFS.20.3-4.257_1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Black Bazaar is a real-life satire. Its narrator-author was called Fessologue, rendered ‘Buttologist’ in the English translation. He advanced polemical views about the lives of African immigrants in France. In the absence of an all persons fictitious disclaimer, since Fessologue hails like Mabanckou himself from the ‘little Congo’ and that many satirized characters are based on actual contemporary writers, this article analyses the ‘migritude writers’ through Black Bazaar, the identity novel. Drawing on Bhabha’s (2003, 2012), the paper focuses on the potential of African narratives to properly talk of the subaltern history of francophone African writers and the evolution of their identities across the margins of Paris
在途中还是在目的地?非洲移民作家的黑色集市
《黑色芭莎》是一部真实的讽刺作品。它的叙述者兼作者被称为Fessologue,在英文翻译中被译为Buttologist。他对在法国的非洲移民的生活提出了有争议的观点。由于《Fessologue》并没有虚构所有人的免责声明,而《Fessologue》就像马班库本人一样来自“小刚果”,而且许多讽刺人物都是基于现实的当代作家,因此本文通过身份小说《Black Bazaar》来分析“移民作家”。借鉴Bhabha(2003年,2012年),本文关注非洲叙事的潜力,以恰当地谈论法语非洲作家的次等历史,以及他们在巴黎边缘的身份演变
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
INTERNATIONAL JOURNAL OF FRANCOPHONE STUDIES
INTERNATIONAL JOURNAL OF FRANCOPHONE STUDIES HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
5
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信