The Encyclopaedic Meaning of Erythros in Koine Greek Toponyms. A Cognitive Approach to the Definition of the Ancient Colour Cardinal Points System

Q3 Arts and Humanities
Moreno Bonda
{"title":"The Encyclopaedic Meaning of Erythros in Koine Greek Toponyms. A Cognitive Approach to the Definition of the Ancient Colour Cardinal Points System","authors":"Moreno Bonda","doi":"10.2478/sm-2022-0010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Summary The cartographic and historiographic traditions interpreting the Greek toponym Erythra Thalassa indicate this expression could designate several water basins in classical historiography, though it is usually rendered univocally as the Red Sea. This research applies cognitive semantics to the history of geography to retrieve the encyclopaedic meaning of the term erythros in relation to its dictionary meaning “red”. Computationally generated lists of frequency from about 50 ancient Greek and Latin oeuvres denote a predominant toponymic use of the term and a fixed collocation in conjunction with thalassa “sea”. Additional statistical data extrapolated from the Septuagint and the Greek New Testament reveal the tendency in the biblical tradition to use exclusively the inflected form erythra in fully fixed collocations with the term thalassa. The paper finds out that the specific shade of red denoted by erythors has been used since the seventh century BCE in a number of other toponyms and ethnonyms to convey the conceptual meaning of “southern”. To comparatively verify this hypothesis, several Greek toponyms incorporating the term leukos – “white” or “western” – are discussed in relation to their relative position in the oikumene. Based on comparative chronologies and diatopic attestations of the phenomenon, the hypothesis that the Turkic colour cardinal points system and the linguistic means to convey it was introduced to Greece during the period of contact with the Scythe people is proposed.","PeriodicalId":52368,"journal":{"name":"Sustainable Multilingualism","volume":"20 1","pages":"233 - 261"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sustainable Multilingualism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/sm-2022-0010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Summary The cartographic and historiographic traditions interpreting the Greek toponym Erythra Thalassa indicate this expression could designate several water basins in classical historiography, though it is usually rendered univocally as the Red Sea. This research applies cognitive semantics to the history of geography to retrieve the encyclopaedic meaning of the term erythros in relation to its dictionary meaning “red”. Computationally generated lists of frequency from about 50 ancient Greek and Latin oeuvres denote a predominant toponymic use of the term and a fixed collocation in conjunction with thalassa “sea”. Additional statistical data extrapolated from the Septuagint and the Greek New Testament reveal the tendency in the biblical tradition to use exclusively the inflected form erythra in fully fixed collocations with the term thalassa. The paper finds out that the specific shade of red denoted by erythors has been used since the seventh century BCE in a number of other toponyms and ethnonyms to convey the conceptual meaning of “southern”. To comparatively verify this hypothesis, several Greek toponyms incorporating the term leukos – “white” or “western” – are discussed in relation to their relative position in the oikumene. Based on comparative chronologies and diatopic attestations of the phenomenon, the hypothesis that the Turkic colour cardinal points system and the linguistic means to convey it was introduced to Greece during the period of contact with the Scythe people is proposed.
Koine希腊地名中红的百科全书意义。古代色彩基点系统定义的认知方法
摘要解释希腊地名Erythra Thalassa的地图和历史传统表明,在古典史学中,这种表达可以指定几个流域,尽管它通常被单独称为红海。本研究将认知语义学应用于地理史,以检索术语“红系”与其字典意义“红”的百科全书意义。从大约50部古希腊和拉丁语作品中计算生成的频率列表表示该术语在地名上的主要使用,以及与地中海“海”的固定搭配。从《Septuagint》和《希腊新约》推断出的其他统计数据揭示了圣经传统中的趋势,即在与“丘脑”一词完全固定的搭配中,只使用屈折形式erytra。本文发现,自公元前七世纪以来,红矮星所表示的特定红色阴影已经在许多其他地名和民族地名中使用,以传达“南方”的概念含义。为了比较验证这一假设,讨论了几个包含“白”或“西方”一词的希腊地名在oikumene中的相对位置。基于对这一现象的比较年表和全方位证明,提出了这样一种假设,即突厥色彩基点系统及其语言表达方式是在与斯凯思人接触期间引入希腊的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Sustainable Multilingualism
Sustainable Multilingualism Social Sciences-Linguistics and Language
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
10
审稿时长
39 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信