China English and College Intercultural Education: A Cultural Linguistic Perspective

IF 1 4区 教育学 Q3 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Ming Yan
{"title":"China English and College Intercultural Education: A Cultural Linguistic Perspective","authors":"Ming Yan","doi":"10.1515/CJAL-2022-0109","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In the era of globalization, English as an international language (EIL) is also the medium of intercultural communication for the international community. Based on the theory of cultural linguistics (CL), which regards language as culture-oriented rather than structure-oriented, Sharifian (2009, p. 4) has proposed that varieties of English which constitute EIL result from the interaction between the English language and different local cultures. CL suggests that China English (CE) should be understood in this light: It is not a substandard interlanguage, but a variety of English with its own cultural value and right. This paper intends to systemically analyze the nature of CE and its value in intercultural communication so as to better understand current intercultural education. Over a long time, much emphasis has been laid on the importance of adapting to the target language culture to the neglect of home language culture in our College English classrooms, thus resulting in what is known as Chinese cultural aphasia. In the light of CL, intercultural communication competence (ICC) encompasses not only knowing English and adapting to its culture, but also using CE to introduce the native culture in which CE plays an irreplaceable role. Therefore, CE is undoubtedly a key remedy for Chinese cultural aphasia. More research on CL should be conducted as it provides felicitous disciplinary guidance for our college intercultural education.","PeriodicalId":43185,"journal":{"name":"Chinese Journal of Applied Linguistics","volume":"45 1","pages":"126 - 137"},"PeriodicalIF":1.0000,"publicationDate":"2022-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Chinese Journal of Applied Linguistics","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/CJAL-2022-0109","RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract In the era of globalization, English as an international language (EIL) is also the medium of intercultural communication for the international community. Based on the theory of cultural linguistics (CL), which regards language as culture-oriented rather than structure-oriented, Sharifian (2009, p. 4) has proposed that varieties of English which constitute EIL result from the interaction between the English language and different local cultures. CL suggests that China English (CE) should be understood in this light: It is not a substandard interlanguage, but a variety of English with its own cultural value and right. This paper intends to systemically analyze the nature of CE and its value in intercultural communication so as to better understand current intercultural education. Over a long time, much emphasis has been laid on the importance of adapting to the target language culture to the neglect of home language culture in our College English classrooms, thus resulting in what is known as Chinese cultural aphasia. In the light of CL, intercultural communication competence (ICC) encompasses not only knowing English and adapting to its culture, but also using CE to introduce the native culture in which CE plays an irreplaceable role. Therefore, CE is undoubtedly a key remedy for Chinese cultural aphasia. More research on CL should be conducted as it provides felicitous disciplinary guidance for our college intercultural education.
中国英语与大学跨文化教育:文化语言学视角
摘要在全球化时代,英语作为一种国际语言也是国际社会跨文化交流的媒介。Sharifian(2009,第4页)基于文化语言学理论,认为语言是以文化为导向的,而不是以结构为导向的。CL认为,中国英语不是一种不合格的中介语,而是一种具有自身文化价值和权利的英语。本文旨在系统地分析CE的本质及其在跨文化交际中的价值,以更好地理解当前的跨文化教育。长期以来,我国大学英语课堂一直强调适应目标语言文化的重要性,而忽视了母语文化,从而导致了所谓的中国文化失语。从CL的角度来看,跨文化交际能力(ICC)不仅包括了解英语和适应其文化,还包括利用CE来介绍本土文化,CE在其中发挥着不可替代的作用。因此,CE无疑是治疗中国文化失语的关键。CL为我国大学的跨文化教育提供了良好的学科指导,因此应加强对CL的研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Chinese Journal of Applied Linguistics
Chinese Journal of Applied Linguistics EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
CiteScore
1.50
自引率
0.00%
发文量
377
期刊介绍: The Chinese Journal of Applied Linguistics (CJAL) (formerly known as Teaching English in China – CELEA Journal) was created in 1978 as a newsletter by the British Council, Beijing. It is the affiliated journal of the China English Language Education Association (founded in 1981 and now the Chinese affiliate of AILA [International Association of Applied Linguistics]). The Chinese Journal of Applied Linguistics is the only English language teaching (ELT) journal in China that is published in English, serving as a window to Chinese reform on ELT for professionals in China and around the world. The journal is internationally focused, fully refereed, and its articles address a wide variety of topics in Chinese applied linguistics which include – but also reach beyond – the topics of language education and second language acquisition.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信