THE LANGUAGE OF JUSTICE IN MALAYSIAN COURTS: THE LAW AND THE REALITY

IF 0.2 Q4 LAW
Sheila Ramalingam, Johan Shamsuddin Sabaruddin, Saroja Dhanapal
{"title":"THE LANGUAGE OF JUSTICE IN MALAYSIAN COURTS: THE LAW AND THE REALITY","authors":"Sheila Ramalingam, Johan Shamsuddin Sabaruddin, Saroja Dhanapal","doi":"10.31436/iiumlj.v30i2.758","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Perhaps one of the most unique and peculiar aspects of Malaysia’s judicial and legal system is the setting up of two High Courts of co-ordinate jurisdiction and status when Malaysia was formed: one in West Malaysia, which is known as the High Court in Malaya; and one in East Malaysia, which is known as the High Court in Sabah and Sarawak. The two High Courts in Malaysia have remained in place until now. Simultaneously with the formation of Malaysia, Part XIIA was inserted into the Federal Constitution to provide for additional protection for the States of Sabah and Sarawak. These included, among others, Article 161 which provided for the continued use of English in court proceedings in East Malaysia. This is different from Article 152 of the Federal Constitution read together with the National Language Acts 1963/67 which provide that Malay is the official language in court proceedings in West Malaysia. Hence, a lasting anomaly in the Malaysian legal system: to all intents and purposes, Malay is the language of the courts in West Malaysia; whereas English is the language of the courts in East Malaysia. This has led to various legal issues in Malaysian jurisprudence. This article seeks to analyse the differences in the use of language in the courts in West and East Malaysia, with a view to answering the question as to whether there can be uniformity of the use of language throughout the courts in Malaysia, bearing in mind the special interests, protection and safeguards afforded to Sabah and Sarawak when Malaysia was formed. For the purpose of this research, a qualitative research method is adopted. The data collection method is document analysis consisting of both primary and secondary sources such as the Federal Constitution, Federal Acts of Parliament, textbooks, journal articles, published law reports, online articles, media reports, and case law. The research found that it is entirely possible for Malay to be made the official language in all courts across Malaysia. However, the liberal use of English in courts should continue to be allowed, as this is the reality that is taking place in courts across Malaysia today.","PeriodicalId":40704,"journal":{"name":"IIUM Law Journal","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"IIUM Law Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31436/iiumlj.v30i2.758","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LAW","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Perhaps one of the most unique and peculiar aspects of Malaysia’s judicial and legal system is the setting up of two High Courts of co-ordinate jurisdiction and status when Malaysia was formed: one in West Malaysia, which is known as the High Court in Malaya; and one in East Malaysia, which is known as the High Court in Sabah and Sarawak. The two High Courts in Malaysia have remained in place until now. Simultaneously with the formation of Malaysia, Part XIIA was inserted into the Federal Constitution to provide for additional protection for the States of Sabah and Sarawak. These included, among others, Article 161 which provided for the continued use of English in court proceedings in East Malaysia. This is different from Article 152 of the Federal Constitution read together with the National Language Acts 1963/67 which provide that Malay is the official language in court proceedings in West Malaysia. Hence, a lasting anomaly in the Malaysian legal system: to all intents and purposes, Malay is the language of the courts in West Malaysia; whereas English is the language of the courts in East Malaysia. This has led to various legal issues in Malaysian jurisprudence. This article seeks to analyse the differences in the use of language in the courts in West and East Malaysia, with a view to answering the question as to whether there can be uniformity of the use of language throughout the courts in Malaysia, bearing in mind the special interests, protection and safeguards afforded to Sabah and Sarawak when Malaysia was formed. For the purpose of this research, a qualitative research method is adopted. The data collection method is document analysis consisting of both primary and secondary sources such as the Federal Constitution, Federal Acts of Parliament, textbooks, journal articles, published law reports, online articles, media reports, and case law. The research found that it is entirely possible for Malay to be made the official language in all courts across Malaysia. However, the liberal use of English in courts should continue to be allowed, as this is the reality that is taking place in courts across Malaysia today.
马来西亚法院的司法语言:法律与现实
也许马来西亚司法和法律制度最独特和独特的方面之一是在马来西亚成立时设立了两个具有协调管辖权和地位的高等法院:一个位于西马来西亚,被称为马来亚高等法院;一个在东马来西亚,被称为沙巴和砂拉越的高等法院。马来西亚的两个高等法院一直保留至今。在马来西亚成立的同时,第XIIA部分被纳入《联邦宪法》,为沙巴州和砂拉越州提供额外保护。其中包括第161条,其中规定在东马来西亚的法庭诉讼中继续使用英语。这与《联邦宪法》第152条以及《1963/67年国家语言法》不同,后者规定马来语是西马来西亚法院诉讼的官方语言。因此,马来西亚法律体系中一个持久的反常现象:从所有意图和目的来看,马来语是西马来西亚法院的语言;而英语是东马来西亚法院的语言。这导致了马来西亚法学中的各种法律问题。本文试图分析马来西亚西部和东部法院在使用语言方面的差异,以回答马来西亚整个法院是否可以统一使用语言的问题,同时考虑到马来西亚成立时给予沙巴和砂拉越的特殊利益、保护和保障。本研究采用定性研究方法。数据收集方法是文件分析,包括主要和次要来源,如《联邦宪法》、《联邦议会法案》、教科书、期刊文章、已发表的法律报告、在线文章、媒体报道和判例法。研究发现,马来语完全有可能成为马来西亚所有法院的官方语言。然而,应该继续允许在法庭上自由使用英语,因为这是当今马来西亚各地法庭上正在发生的现实。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
50.00%
发文量
7
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信