Art | Adrift

IF 0.2 1区 艺术学 0 ART
Einor K. Cervone
{"title":"Art | Adrift","authors":"Einor K. Cervone","doi":"10.1215/00666637-7719404","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n A floating gallery, a drifting studio where sprawling waterscapes set off artwork on display and inspire original creation—the painting-and-calligraphy boat (shuhua chuan) may sound like a postmodern experimental installation. For its Ming patrons, however, it was nothing of the sort. Traceable to Mi Fu's floating gallery-cum-studio, the “art boat” was perceived as a beacon of cultural orthodoxy by generations of aesthetes like Mi Wanzhong, Dong Qichang, and Li Rihua. A nod to antiquity, it situated them in the continuum of long-standing tradition. The practice reached its acme in the mid- and late Ming, against currents of growing social mobility and dynamic imbalance that gave rise to a culture of connoisseurship as part of a fierce competition for social distinction. This paper examines the lure of waterborne art connoisseurship as cultural capital. Unique to the art boat is the act of collecting pieces for display and appraisal—an act akin to modern curatorial discernment. The selection of works that accompanied the patron onboard became an expressive medium. The painting-and-calligraphy boat also privileged a sense of fortuity. Chance encounters and spontaneous inspiration complemented the boats' movement along their free-form routes. Yet, the most prominent feature distinguishing the art boat was its visibility. Open panoramas of outstretched waterscape conjured a new creative avenue, a self-aestheticizing of both participant and vessel. This paper extricates the painting-and-calligraphy boat from its perception as a passing curiosity and shows it to be an enduring phenomenon that permeated premodern Jiangnan—the choice of the waterscape as a space of creation and recreation.","PeriodicalId":41400,"journal":{"name":"ARCHIVES OF ASIAN ART","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2019-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ARCHIVES OF ASIAN ART","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1215/00666637-7719404","RegionNum":1,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ART","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

A floating gallery, a drifting studio where sprawling waterscapes set off artwork on display and inspire original creation—the painting-and-calligraphy boat (shuhua chuan) may sound like a postmodern experimental installation. For its Ming patrons, however, it was nothing of the sort. Traceable to Mi Fu's floating gallery-cum-studio, the “art boat” was perceived as a beacon of cultural orthodoxy by generations of aesthetes like Mi Wanzhong, Dong Qichang, and Li Rihua. A nod to antiquity, it situated them in the continuum of long-standing tradition. The practice reached its acme in the mid- and late Ming, against currents of growing social mobility and dynamic imbalance that gave rise to a culture of connoisseurship as part of a fierce competition for social distinction. This paper examines the lure of waterborne art connoisseurship as cultural capital. Unique to the art boat is the act of collecting pieces for display and appraisal—an act akin to modern curatorial discernment. The selection of works that accompanied the patron onboard became an expressive medium. The painting-and-calligraphy boat also privileged a sense of fortuity. Chance encounters and spontaneous inspiration complemented the boats' movement along their free-form routes. Yet, the most prominent feature distinguishing the art boat was its visibility. Open panoramas of outstretched waterscape conjured a new creative avenue, a self-aestheticizing of both participant and vessel. This paper extricates the painting-and-calligraphy boat from its perception as a passing curiosity and shows it to be an enduring phenomenon that permeated premodern Jiangnan—the choice of the waterscape as a space of creation and recreation.
艺术|艺术
漂浮的画廊,漂浮的工作室,广阔的水景衬托着展出的艺术品,激发着原创灵感——书画船(蜀华船)听起来可能像是一个后现代的实验装置。然而,对于明代的赞助人来说,这艘“艺术之舟”却并非如此。它可以追溯到米芾的浮动画廊兼工作室,被米万忠、董其昌和李日华等一代又一代的唯美主义者视为文化正统的灯塔。这是对古代的致敬,它将它们置于长期传统的连续体中。这种做法在明代中后期达到了顶峰,当时社会流动性不断增强,动态失衡,导致了一种鉴赏家文化,作为争夺社会地位的激烈竞争的一部分。本文考察了水上艺术鉴赏作为文化资本的诱惑。艺术船的独特之处在于收集作品进行展示和评估——这一行为类似于现代策展人的洞察力。陪同赞助人上船的精选作品成为一种表达媒介。书画船也有一种偶然感。偶然的相遇和自发的灵感补充了船只在自由路线上的运动。然而,这艘艺术船最突出的特点是它的能见度。开阔的水景全景让人联想到一条新的创作途径,一种参与者和容器的自我审美。本文将书画船从其短暂的好奇心中解脱出来,并表明它是渗透在前现代江南的一种持久现象——选择水景作为创作和娱乐的空间。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
20.00%
发文量
13
期刊介绍: Since its establishment in 1945, Archives of Asian Art has been devoted to publishing new scholarship on the art and architecture of South, Southeast, Central, and East Asia. Articles discuss premodern and contemporary visual arts, archaeology, architecture, and the history of collecting. To maintain a balanced representation of regions and types of art and to present a variety of scholarly perspectives, the editors encourage submissions in all areas of study related to Asian art and architecture. Every issue is fully illustrated (with color plates in the online version), and each fall issue includes an illustrated compendium of recent acquisitions of Asian art by leading museums and collections. Archives of Asian Art is a publication of Asia Society.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信