{"title":"Les opérations d’éditions numériques françaises et les archives médiévales de la papauté","authors":"A. Roux","doi":"10.6092/1593-2214/6134","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"FRANCAIS: Depuis la fin du XIXe siecle, les lettres de la Chancellerie pontificale sont editees par l’Ecole francaise de Rome. Puis en 2002, elles ont beneficie d’une edition numerique diffusee par les editions Brepols en Europe, en Amerique et en Asie. Ce sont les chercheurs residants en Allemagne, en France et en Italie qui la consultent le plus frequemment. Une telle edition, comme le travail accompli par les auteurs du Repertorium Germanicum, ouvrent de nouvelles pistes de recherche aux chercheurs. Les realisations des Fasti Ecclesiae Gallicanae sont un exemple d’un travail accompli collectivement en partie grâce aux editions numeriques. / ENGLISH: Since the end of the 19th century, the letters from the Papal Chancery have been edited by the Ecole francaise de Rome. In 2002, they benefitted from a digital edition published by Brepols in \nEurope, the United States, and Asia. Researchers residing in Germany, France, and Italy are the most frequent users of this site. Such a publication, which is comparable to the work of the Repertorium Germanicum, offers new possibilities for researchers. The completion of the Fasti Ecclesiae \nGallicanae is an example of a composite work partly realised thanks to digital editions.","PeriodicalId":43107,"journal":{"name":"Reti Medievali Rivista","volume":"20 1","pages":"67-80"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2019-06-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Reti Medievali Rivista","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6092/1593-2214/6134","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
FRANCAIS: Depuis la fin du XIXe siecle, les lettres de la Chancellerie pontificale sont editees par l’Ecole francaise de Rome. Puis en 2002, elles ont beneficie d’une edition numerique diffusee par les editions Brepols en Europe, en Amerique et en Asie. Ce sont les chercheurs residants en Allemagne, en France et en Italie qui la consultent le plus frequemment. Une telle edition, comme le travail accompli par les auteurs du Repertorium Germanicum, ouvrent de nouvelles pistes de recherche aux chercheurs. Les realisations des Fasti Ecclesiae Gallicanae sont un exemple d’un travail accompli collectivement en partie grâce aux editions numeriques. / ENGLISH: Since the end of the 19th century, the letters from the Papal Chancery have been edited by the Ecole francaise de Rome. In 2002, they benefitted from a digital edition published by Brepols in
Europe, the United States, and Asia. Researchers residing in Germany, France, and Italy are the most frequent users of this site. Such a publication, which is comparable to the work of the Repertorium Germanicum, offers new possibilities for researchers. The completion of the Fasti Ecclesiae
Gallicanae is an example of a composite work partly realised thanks to digital editions.
中文:自19世纪末以来,教皇总理府的信件一直由罗马法国学院编辑。2002年,他们从editions Brepols在欧洲、美洲和亚洲发行的电子版中受益。居住在德国、法国和意大利的研究人员最常咨询它。这样的版本,就像《德国曲目》的作者所做的工作一样,为研究人员开辟了新的研究途径。Fasti Ecclesiae Gallicanae的成就是一个集体工作的例子,部分得益于数字版本。/ ENGLISH: Since the end of the century的文化史,快报from the教皇大法官have been the罗马法国学院的编辑。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为。居住在德国、法国和意大利的研究人员是该网站最常使用的用户。Such a发布类似,which is to the work of the Repertorium Germanicum研究家”了,常新的可能性。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为。