{"title":"Региональные варианты слов русского, латышского и других языков в работах В. И. Шерцля: лексикологический и этимологический аспекты","authors":"Ю. В. Храмов","doi":"10.1556/060.2022.00031","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Русский и чешский лингвист В. Шерцль (1843–1906) известен, с одной стороны, как автор различных работ по формальным аспектам языка (как, например, Шерцль 1871–1873) и, с другой стороны, как семасиолог (см., например, его работу по энантиосемии: Шерцль 1883–1884). Именно последняя область деятельности Шерцля требует более пристального внимания.\n В статье рассматриваются работы Шерцля «О конкретности в языке» (Шерцль 1884) и «Основные элементы языка и начала его развития» (Шерцль 1889). Рассматривая эти работы в контексте современной научной парадигмы, автор статьи подчеркивает их большое значение для исторической семасиологии и типологического изучения семантики. Несмотря на то, что кропотливая работа по критическому разбору примеров, приведенных Шерцлем, еще впереди, автор статьи утверждает, что Шерцль пытался выявить лексические и семантические универсалии задолго до того, как был издан словарь К. Д. Бака.\n Таким образом, В. Шерцля несомненно можно отнести к тем, кто стоял у истоков русской и европейской «семасиологической» мысли. В работе «Основные элементы языка и начала его развития» Шерцль по различным тематическим группам и многочисленным подгруппам (одна только тематическая группа названий животных состоит из 14 подгрупп!) представляет типологию звукоподражательных слов, излагая словарный материал более чем на 50 страницах.\n В трудах Шерцля находится множество примеров т. н. регионализмов из различных языков. В качестве иллюстрации автор статьи приводит просторечные и диалектные (региональные) слова русского языка, выражающие понятия лихорадки и вздора. Материал Шерцля – это не только собственно регионализмы, это еще арго (социальные диалекты), лексика в историческом аспекте и т. п.\n В. Шерцль активно использует данные диалектов латышского и других языков. Он этимологизирует слова латышского языка задолго до появления словаря Мюленбаха–Эндзелина. В. Шерцль включает латышское диалектное pepe ‘мясо, каша’ в свои рассуждения о звукоподражательной природе слов в языках мира. В русских диалектах встречается папка в значении ‘хлеб, булка’, которое, на наш взгляд, соотносится с латышским pepe. Однако в этимологических словарях славянских языков отсутствуют примеры из балтийских языков, но в качестве базовой этимологии славянских лексем выбирается детский лепет.\n В данной статье также идет речь об этимологии латышского tēvs / tētis. Согласно современным этимологическим словарям и версии Шерцля латышск. tētis (русск. диал. тата и др.) образовалось в детской речи через редупликацию слога te (ta), в основе tēvs – и.-е. te (из детской речи). К тому же, такой распространенный в диалектах способ образования новых слов, как редупликация, о чем пишет Шерцль, заслуживает пристального внимания и дальнейшего изучения.","PeriodicalId":35127,"journal":{"name":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1556/060.2022.00031","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Русский и чешский лингвист В. Шерцль (1843–1906) известен, с одной стороны, как автор различных работ по формальным аспектам языка (как, например, Шерцль 1871–1873) и, с другой стороны, как семасиолог (см., например, его работу по энантиосемии: Шерцль 1883–1884). Именно последняя область деятельности Шерцля требует более пристального внимания.
В статье рассматриваются работы Шерцля «О конкретности в языке» (Шерцль 1884) и «Основные элементы языка и начала его развития» (Шерцль 1889). Рассматривая эти работы в контексте современной научной парадигмы, автор статьи подчеркивает их большое значение для исторической семасиологии и типологического изучения семантики. Несмотря на то, что кропотливая работа по критическому разбору примеров, приведенных Шерцлем, еще впереди, автор статьи утверждает, что Шерцль пытался выявить лексические и семантические универсалии задолго до того, как был издан словарь К. Д. Бака.
Таким образом, В. Шерцля несомненно можно отнести к тем, кто стоял у истоков русской и европейской «семасиологической» мысли. В работе «Основные элементы языка и начала его развития» Шерцль по различным тематическим группам и многочисленным подгруппам (одна только тематическая группа названий животных состоит из 14 подгрупп!) представляет типологию звукоподражательных слов, излагая словарный материал более чем на 50 страницах.
В трудах Шерцля находится множество примеров т. н. регионализмов из различных языков. В качестве иллюстрации автор статьи приводит просторечные и диалектные (региональные) слова русского языка, выражающие понятия лихорадки и вздора. Материал Шерцля – это не только собственно регионализмы, это еще арго (социальные диалекты), лексика в историческом аспекте и т. п.
В. Шерцль активно использует данные диалектов латышского и других языков. Он этимологизирует слова латышского языка задолго до появления словаря Мюленбаха–Эндзелина. В. Шерцль включает латышское диалектное pepe ‘мясо, каша’ в свои рассуждения о звукоподражательной природе слов в языках мира. В русских диалектах встречается папка в значении ‘хлеб, булка’, которое, на наш взгляд, соотносится с латышским pepe. Однако в этимологических словарях славянских языков отсутствуют примеры из балтийских языков, но в качестве базовой этимологии славянских лексем выбирается детский лепет.
В данной статье также идет речь об этимологии латышского tēvs / tētis. Согласно современным этимологическим словарям и версии Шерцля латышск. tētis (русск. диал. тата и др.) образовалось в детской речи через редупликацию слога te (ta), в основе tēvs – и.-е. te (из детской речи). К тому же, такой распространенный в диалектах способ образования новых слов, как редупликация, о чем пишет Шерцль, заслуживает пристального внимания и дальнейшего изучения.
俄国和捷克语言学家w·舍尔茨尔(1843 - 1906)在语言的形式上被称为各种著作的作者(如1871 - 1873),而在另一方面则被称为语言学家(见)。正是在sherzl的最后一个领域需要更多的关注。这篇文章描述了切尔茨尔的作品《语言的细节》(1884年)和《语言的基本要素及其发展》(1889年)。在现代科学范例的背景下,作者强调了这些作品对历史语义学和语义学研究的重要性。尽管对切尔茨勒所作的批判性分析工作仍在后头,但这篇文章的作者说,切尔茨尔早在《巴克字典》出版之前就试图发现词汇和语义普遍性。因此,w·舍尔茨拉无疑是俄罗斯和欧洲“语义学”思想的发源地。在“语言的基本要素和它的开始”的工作中,shertzl在不同的主题群体和众多子群体(仅动物名称的一个专题小组就由14个子组组成)代表了模仿词的类型,在50多页的词汇中描述了词典。在sherzl的著作中,有许多不同语言的区域主义的例子。为了说明这一点,作者引用了俄语中简单而方言(区域)的单词,表达了发烧和胡言乱语的概念。舍尔茨尔的材料不仅是地区性的,而且是阿尔戈(社会方言)、历史词汇等等。在穆伦巴赫词典(enzelina)出现之前很久,他就开始对拉脱维亚语词根进行分类。scherzl将拉脱维亚方言pepe“肉,粥”纳入他关于世界语言中词语的声音性质的讨论中。在俄罗斯方言中,文件夹的意思是“面包,面包”,我们认为这和拉脱维亚pepe是一致的。然而,斯拉夫语词典中没有波罗的海语的例子,但斯拉夫语词汇的基本词源是儿童的胡言乱语。这篇文章还谈到了拉脱维亚t . vs / t . tis的词源学。根据现代词典和拉脱维亚谢尔兹尔语版本。tētis(俄罗斯。戴安娜。tata等)是通过对te (ta)音节的减法(ta)形成的,这是t t vs和e的基础。te(儿童演讲)此外,在方言中常见的产生新词的方法,如切尔茨尔所写的减法,值得仔细研究和进一步研究。
期刊介绍:
Studia Slavica publishes essays in the field of philological and folkloristic research in Slavonic studies. It also contains minor contributions, and information on events in connection with Slavonic studies in Hungary. Publishes book reviews and advertisements.