Historical language use in Europe from a contrastive pragmatic perspective

IF 0.4 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
J. House, D. Kádár, Fengguang Liu, Wenrui Shi
{"title":"Historical language use in Europe from a contrastive pragmatic perspective","authors":"J. House, D. Kádár, Fengguang Liu, Wenrui Shi","doi":"10.1075/jhp.00068.kad","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This paper presents a case study which brings together the fields of contrastive pragmatics and historical\n pragmatics. Specifically, we contrastively investigate the ways in which the speech act set of “farewell” – representing the\n closing phase of an interaction – was realised in nineteenth-century historical letters in different linguacultures, including the\n English, German and Chinese ones. We argue that contrastive pragmatics provides a fruitful contribution to historical research for\n two inter-related reasons. First, contrastive pragmatics allows us to identify similar pragmatic patterns between typologicially\n “close” linguacultures, such as the English and the German ones. Second, it prompts researchers to attest the validity of such\n patterns by comparing such typologically close linguacultures with more distant ones such as the Chinese. Our study is based on a\n corpus of family letters written to elderly relatives.","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-03-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Historical Pragmatics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/jhp.00068.kad","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

This paper presents a case study which brings together the fields of contrastive pragmatics and historical pragmatics. Specifically, we contrastively investigate the ways in which the speech act set of “farewell” – representing the closing phase of an interaction – was realised in nineteenth-century historical letters in different linguacultures, including the English, German and Chinese ones. We argue that contrastive pragmatics provides a fruitful contribution to historical research for two inter-related reasons. First, contrastive pragmatics allows us to identify similar pragmatic patterns between typologicially “close” linguacultures, such as the English and the German ones. Second, it prompts researchers to attest the validity of such patterns by comparing such typologically close linguacultures with more distant ones such as the Chinese. Our study is based on a corpus of family letters written to elderly relatives.
从对比语用学的角度看欧洲的历史语言使用
本文结合对比语用学和历史语用学两个领域,提出了一个个案研究。具体来说,我们对比研究了在19世纪不同语言文化(包括英语、德语和汉语)的历史信件中,“告别”的言语行为集(代表互动的结束阶段)是如何实现的。我们认为,对比语用学为历史研究提供了卓有成效的贡献,这有两个相互关联的原因。首先,对比语用学使我们能够在类型学上“相近”的语言文化(如英语和德语)之间识别出相似的语用模式。其次,它促使研究人员通过比较类型学上接近的语言文化和更遥远的语言文化(如汉语)来证明这种模式的有效性。我们的研究是基于写给老年亲属的家庭信件。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.90
自引率
12.50%
发文量
11
期刊介绍: The Journal of Historical Pragmatics provides an interdisciplinary forum for theoretical, empirical and methodological work at the intersection of pragmatics and historical linguistics. The editorial focus is on socio-historical and pragmatic aspects of historical texts in their sociocultural context of communication (e.g. conversational principles, politeness strategies, or speech acts) and on diachronic pragmatics as seen in linguistic processes such as grammaticalization or discoursization. Contributions draw on data from literary or non-literary sources and from any language. In addition to contributions with a strictly pragmatic or discourse analytical perspective, it also includes contributions with a more sociolinguistic or semantic approach.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信