The Life and Dying Speech of Arthur, a Negro Man, Who Was Executed at Worcester, October 10, 1768 / La vie et les dernières paroles d’Arthur, un Nègre, exécuté à Worcester le 20 Octobre 1768

XVIIXVIII Pub Date : 2019-12-31 DOI:10.4000/1718.3870
Marie-Jeanne Rossignol, Aurélie Razafimalala
{"title":"The Life and Dying Speech of Arthur, a Negro Man, Who Was Executed at Worcester, October 10, 1768 / La vie et les dernières paroles d’Arthur, un Nègre, exécuté à Worcester le 20 Octobre 1768","authors":"Marie-Jeanne Rossignol, Aurélie Razafimalala","doi":"10.4000/1718.3870","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Peu de recits d’esclaves du XVIIIe siecle sont disponibles en francais, en particulier parce qu’on ne note pas une production de recits personnels de ce genre dans les colonies francaises. Les traductions de recits nord-americains sont donc precieuses. The Life, dont la traduction est presentee ici, est aussi bien une autobiographie criminelle qu’un vrai recit d’esclavage et de liberte. A travers sa confession, la veille de sa pendaison, Arthur permet au lecteur de se plonger dans le « monde social » des esclaves du Massachusetts au tout debut de la Revolution americaine. Dans ce document, le jeune homme fuit sa proprietaire courroucee pour rejoindre des Indiennes amoureuses, navigue dans les Caraibes et va de vol en vol dans la colonie avant d’etre rattrape par le systeme judiciaire.","PeriodicalId":31347,"journal":{"name":"XVIIXVIII","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"XVIIXVIII","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4000/1718.3870","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Peu de recits d’esclaves du XVIIIe siecle sont disponibles en francais, en particulier parce qu’on ne note pas une production de recits personnels de ce genre dans les colonies francaises. Les traductions de recits nord-americains sont donc precieuses. The Life, dont la traduction est presentee ici, est aussi bien une autobiographie criminelle qu’un vrai recit d’esclavage et de liberte. A travers sa confession, la veille de sa pendaison, Arthur permet au lecteur de se plonger dans le « monde social » des esclaves du Massachusetts au tout debut de la Revolution americaine. Dans ce document, le jeune homme fuit sa proprietaire courroucee pour rejoindre des Indiennes amoureuses, navigue dans les Caraibes et va de vol en vol dans la colonie avant d’etre rattrape par le systeme judiciaire.
1768年10月10日在伍斯特被处决的黑人亚瑟的生活和死亡演讲
关于18世纪奴隶的法语故事很少,尤其是因为在法国殖民地没有这样的个人故事。因此,北美故事的翻译是无价的。这里翻译的《生活》既是一部犯罪自传,也是一部关于奴隶制和自由的真实故事。通过他的忏悔,在他被绞死的前一天,亚瑟让读者沉浸在美国革命初期马萨诸塞州奴隶的“社会世界”中。在这份文件中,这个年轻人逃离了愤怒的主人,加入了恋爱中的印度女人,航行在加勒比海,在殖民地上空飞行,然后被司法系统抓住。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
36 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信