{"title":"Jeunes migrants isolés: Les résidents des foyers de jeunes travailleurs (1950-1970)","authors":"L. Besse","doi":"10.3917/lms1.281.0059","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:This paper discusses the life outside of work of young men living in workers' hostels (foyers de jeunes travailleurs, or FJT), a form of accommodation that developed in the 1950s-1970s for young people who moved alone to the cities as part of the rural exodus. A wide range of conditions is examined by looking at: the Tours hostel, which was a working-class and maleonly setting for young men about to begin their military service; FJTs in the Paris region, which took in older workers and technicians from high-tech industries who aspired to a middle-class lifestyle; and finally, the isolation of the Peugeot FJTs. These young people belonged to well-integrated fringes of society, and in the FJTs, they experienced a form of collective living that they had sometimes begun in boarding school. The young people seemed to accept the fairly flexible rules of living in the FJTs, but they viewed these places more as waiting areas than homes, providing them with a degree of residential comfort that was new in the 1950s, but more commonplace by the late 1960s.RÉSUMÉS:L'article aborde la vie hors travail des résidents masculins des foyers de jeunes travailleurs (FJT), formule d'hébergement qui se développe dans les années 1950-1970 pour des jeunes isolés que l'exode rural conduit en ville. La diversité des conditions est abordée à travers plusieurs cas : le foyer de Tours, qui constitue un entre-soi ouvrier et viril de jeunes attendant le service militaire ; les FJT de la région parisienne, qui accueillent des ouvriers et techniciens des industries de pointe plus âgés, aspirant au mode de vie des classes moyennes ; enfin à travers l'isolat que constituent les FJT de Peugeot. Ces jeunes, qui appartiennent aux franges intégrées, poursuivent dans le cadre des FJT une expérience de la vie collective parfois entamée à l'internat. Les règles, plutôt souples, semblent acceptées par des jeunes qui n'investissent toutefois pas des lieux vécus comme des espaces d'attente, qui leur apportent un confort résidentiel nouveau dans les années 1950, mais plus banal à la fin de la décennie suivante.","PeriodicalId":54158,"journal":{"name":"Mouvement Social","volume":"281 1","pages":"59 - 84"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-03-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Mouvement Social","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/lms1.281.0059","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract:This paper discusses the life outside of work of young men living in workers' hostels (foyers de jeunes travailleurs, or FJT), a form of accommodation that developed in the 1950s-1970s for young people who moved alone to the cities as part of the rural exodus. A wide range of conditions is examined by looking at: the Tours hostel, which was a working-class and maleonly setting for young men about to begin their military service; FJTs in the Paris region, which took in older workers and technicians from high-tech industries who aspired to a middle-class lifestyle; and finally, the isolation of the Peugeot FJTs. These young people belonged to well-integrated fringes of society, and in the FJTs, they experienced a form of collective living that they had sometimes begun in boarding school. The young people seemed to accept the fairly flexible rules of living in the FJTs, but they viewed these places more as waiting areas than homes, providing them with a degree of residential comfort that was new in the 1950s, but more commonplace by the late 1960s.RÉSUMÉS:L'article aborde la vie hors travail des résidents masculins des foyers de jeunes travailleurs (FJT), formule d'hébergement qui se développe dans les années 1950-1970 pour des jeunes isolés que l'exode rural conduit en ville. La diversité des conditions est abordée à travers plusieurs cas : le foyer de Tours, qui constitue un entre-soi ouvrier et viril de jeunes attendant le service militaire ; les FJT de la région parisienne, qui accueillent des ouvriers et techniciens des industries de pointe plus âgés, aspirant au mode de vie des classes moyennes ; enfin à travers l'isolat que constituent les FJT de Peugeot. Ces jeunes, qui appartiennent aux franges intégrées, poursuivent dans le cadre des FJT une expérience de la vie collective parfois entamée à l'internat. Les règles, plutôt souples, semblent acceptées par des jeunes qui n'investissent toutefois pas des lieux vécus comme des espaces d'attente, qui leur apportent un confort résidentiel nouveau dans les années 1950, mais plus banal à la fin de la décennie suivante.
摘要:本文讨论了生活在工人旅馆(foyers de jeunes travailleurs,或FJT)的年轻人的工作之外的生活,这种住宿形式是在20世纪50年代至70年代为作为农村人口外流的一部分独自搬到城市的年轻人发展起来的。通过观察考察了各种各样的条件:图尔旅馆,这是一个工人阶级和男性的年轻人即将开始服兵役的环境;巴黎地区的fjt,吸纳了来自高科技行业的年长工人和技术人员,他们渴望过上中产阶级的生活;最后,标致fjt的隔离。这些年轻人属于融合良好的社会边缘,在fjt中,他们经历了一种集体生活,这种生活有时是在寄宿学校开始的。年轻人似乎接受了FJTs中相当灵活的生活规则,但他们更多地将这些地方视为等候区,而不是家,为他们提供一定程度的居住舒适,这在20世纪50年代是新的,但在60年代后期更为普遍。RÉSUMÉS:第1条规定,在成年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年和成年后的青年。条件的多样性是指在国外的职业生涯中,职业生涯中的职业生涯,职业生涯中的职业生涯,职业生涯中的职业生涯,职业生涯中的职业生涯;FJT de la reciciion parisienne,相当熟练的供应商和技术人员的工业,在点和 gassei,抱负的模式de vie des classes moyennes;enfines travers l'isolat que constituent les FJT de Peugeot。这些年轻人,像其他的人一样,都是与其他的人一样,都是与其他的人一样,都是与其他的人一样,都是与其他的人一样。例如,交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器、交换器。
期刊介绍:
Le Mouvement social a pour vocation de diffuser des travaux qui rendent compte des développements récents de l’histoire sociale des XIXe et XXe siècles. Il embrasse l’époque contemporaine dans toute son ampleur, des toutes premières années du XIXe siècle aux toutes premières du XXIe. Il comprend l’histoire sociale dans tous ses développements.