The Sinitic poetry of Fujiwara Seika and his place in the history of early modern kanbun literature

IF 0.1 Q4 AREA STUDIES
M. Skovoronskikh
{"title":"The Sinitic poetry of Fujiwara Seika and his place in the history of early modern kanbun literature","authors":"M. Skovoronskikh","doi":"10.55105/2500-2872-2022-4-20-37","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Fujiwara Seika (藤原惺窩, 1561–1619) has often attracted scholarly attention as one of the founders of Neo-Confucianism in Japan. Yet his substantial literary oeuvre, which includes works in both literary Sinitic (Jp. kanbun 漢文) and Japanese, remains largely unexplored. Just like most of his educated contemporaries, Seika was well-versed in kanbun composition and left us with a considerable number of Sinitic poems (Jp. 漢詩 kanshi), but the few modern scholars who have commented on his verse have been quite critical in their evaluation of his poetic prowess. According to such scholars, Seika’s kanshi suffer from several serious defects, including a derivative and uninventive diction, a lack of individuality, and an inability to fruitfully engage with indigenous poetic material.This study turns to a selection of Fujiwara Seika’s Sinitic poems to cast doubt on such claims. It begins by surveying scholarly opinion on Seika’s verse, proceeds to analyze his kanshi poetics by focusing on diction, tone, and the use of Japanese poetic material, and concludes with a brief discussion of Seika’s ideal of “living verse” (Jp. 活句 kakku). The study argues that, far from being a “bad” poet, Seika was capable of producing innovative, personal, and eclectic verse at a stage in the development of kanbun literature often described as one of blandness, literary mimicry, and slavish imitation of Chinese precedent. In so doing, this study challenges conventional scholarly narratives of Fujiwara Seika’s—and, by extension, other early Tokugawa poets’—place in the history of Japanese belles-lettres and points to the importance of treating the kanbun corpus as an academic subject no less serious than the vernacular tradition.","PeriodicalId":53811,"journal":{"name":"Japanese Studies in Russia","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-01-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Japanese Studies in Russia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55105/2500-2872-2022-4-20-37","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Fujiwara Seika (藤原惺窩, 1561–1619) has often attracted scholarly attention as one of the founders of Neo-Confucianism in Japan. Yet his substantial literary oeuvre, which includes works in both literary Sinitic (Jp. kanbun 漢文) and Japanese, remains largely unexplored. Just like most of his educated contemporaries, Seika was well-versed in kanbun composition and left us with a considerable number of Sinitic poems (Jp. 漢詩 kanshi), but the few modern scholars who have commented on his verse have been quite critical in their evaluation of his poetic prowess. According to such scholars, Seika’s kanshi suffer from several serious defects, including a derivative and uninventive diction, a lack of individuality, and an inability to fruitfully engage with indigenous poetic material.This study turns to a selection of Fujiwara Seika’s Sinitic poems to cast doubt on such claims. It begins by surveying scholarly opinion on Seika’s verse, proceeds to analyze his kanshi poetics by focusing on diction, tone, and the use of Japanese poetic material, and concludes with a brief discussion of Seika’s ideal of “living verse” (Jp. 活句 kakku). The study argues that, far from being a “bad” poet, Seika was capable of producing innovative, personal, and eclectic verse at a stage in the development of kanbun literature often described as one of blandness, literary mimicry, and slavish imitation of Chinese precedent. In so doing, this study challenges conventional scholarly narratives of Fujiwara Seika’s—and, by extension, other early Tokugawa poets’—place in the history of Japanese belles-lettres and points to the importance of treating the kanbun corpus as an academic subject no less serious than the vernacular tradition.
藤原清华诗及其在近代早期看文文学史上的地位
藤原清(1561-1619)作为日本新儒学的创始人之一,经常受到学术界的关注。然而,他丰富的文学作品,其中包括文学作品中文(Jp。简文(中文)和日语,在很大程度上仍未被开发。就像他大多数受过教育的同时代人一样,精于kanbun的构成,给我们留下了相当数量的中文诗歌(Jp。但现代少数学者对他的诗歌进行了评论,对他的诗歌才能进行了相当批判的评价。根据这些学者的说法,精卡的kanshi有几个严重的缺陷,包括抄袭和缺乏创造性的措辞,缺乏个性,以及无法有效地与本土诗歌材料相结合。本研究选择了藤原精花的中文诗歌来对这种说法提出质疑。本文首先考察了学术界对清明诗的看法,接着分析了清明诗的措辞、语调和日本诗歌材料的使用,最后简要讨论了清明的“活诗”理想。)。该研究认为,在看文文学发展的一个通常被描述为平淡无奇、文学模仿和对中国先例的盲目模仿的阶段,晴明远不是一个“坏”诗人,而是能够创作出创新、个人和折衷的诗歌。在此过程中,本研究挑战了传统的关于藤原贞惠的学术叙述,以及其他早期德川诗人在日本文学历史上的地位,并指出将看文语料库作为学术主题对待的重要性,其重要性不亚于白话传统。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信