{"title":"Conceptualization and theorization of terminology translation in humanities and social sciences","authors":"Xiangqing Wei","doi":"10.1075/TERM.00021.WEI","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n In recent decades, the scope of terminology research has been extended. The peculiarities and complexities of terminology are\n further ascertained by the exploration into the practice of terminology translation in the field of humanities and social\n sciences. The cultural functions that terminology in this research field (H&SS terms) fulfill and the intrinsic difficulties\n involved in translating them are worth further investigation. This paper based on some reflections of the development of the\n NUTermBank discusses the legitimacy of terminology translation as independent research and makes an initial attempt to theorize\n about how the research can be actually carried out. A holistic view of terminology translation is taken and a 3-M research model\n is proposed in this paper.","PeriodicalId":44429,"journal":{"name":"Terminology","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2018-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"12","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Terminology","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/TERM.00021.WEI","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 12
Abstract
In recent decades, the scope of terminology research has been extended. The peculiarities and complexities of terminology are
further ascertained by the exploration into the practice of terminology translation in the field of humanities and social
sciences. The cultural functions that terminology in this research field (H&SS terms) fulfill and the intrinsic difficulties
involved in translating them are worth further investigation. This paper based on some reflections of the development of the
NUTermBank discusses the legitimacy of terminology translation as independent research and makes an initial attempt to theorize
about how the research can be actually carried out. A holistic view of terminology translation is taken and a 3-M research model
is proposed in this paper.
期刊介绍:
Terminology is an independent journal with a cross-cultural and cross-disciplinary scope. It focusses on the discussion of (systematic) solutions not only of language problems encountered in translation, but also, for example, of (monolingual) problems of ambiguity, reference and developments in multidisciplinary communication. Particular attention will be given to new and developing subject areas such as knowledge representation and transfer, information technology tools, expert systems and terminological databases. Terminology encompasses terminology both in general (theory and practice) and in specialized fields (LSP), such as physics.