Extracción automática de definiciones analíticas y relaciones semánticas de hiponimia-hiperonimia con un sistema basado en patrones lingüísticos

IF 0.3 Q4 LINGUISTICS
Linguamatica Pub Date : 2018-01-16 DOI:10.21814/lm.9.2.257
M. A. Dorantes, Alejandro Pimentel, Gerardo E Sierra, Gemma Bel Enguix, Claudio Molina
{"title":"Extracción automática de definiciones analíticas y relaciones semánticas de hiponimia-hiperonimia con un sistema basado en patrones lingüísticos","authors":"M. A. Dorantes, Alejandro Pimentel, Gerardo E Sierra, Gemma Bel Enguix, Claudio Molina","doi":"10.21814/lm.9.2.257","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEn el presente trabajo se muestra parte de un proyecto en curso centrada en el diseno de un automata lexicografico. El objetivo principal de la investigacion es la extraccion de definiciones analiticas y relaciones semanticas de terminos con datos tomados directamente de internet. Presentamos dos de las capacidades del sistema: la extraccion de definiciones analiticas y de hiperonimos. La metodologia consiste principalmente en la busqueda automatica de esta informacion con patrones construidos manualmente basados ​​en la estructura lexica de definiciones analiticas en lenguaje natural. Con este desarrollo, ha sido posible mejorar la precision reportada en el estado del arte. Se ha conseguido una precision de 92.5% para la tarea de extraccion de definiciones analiticas y de las relaciones de hiperonimia. EnglishThis work is part of an ongoing project that is focused on the design of a lexicographic automaton. The main objective of the research is the extraction of analytical definitions and semantic relations of terms with data taken exclusively from internet. We present two of the abilities of the system: the extraction of a) analytical definitions and b) hypernyms. The methodology consists of the automatic search of that information with manually-built patterns based on the lexical structure of analytic definitions in natural language. This method has improved the precision reported in the state of the art. Se have reached a precision of 92.5% for the extraction of analytical definitions and for the hypernymy relations.","PeriodicalId":41819,"journal":{"name":"Linguamatica","volume":"9 1","pages":"33-44"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2018-01-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguamatica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21814/lm.9.2.257","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

espanolEn el presente trabajo se muestra parte de un proyecto en curso centrada en el diseno de un automata lexicografico. El objetivo principal de la investigacion es la extraccion de definiciones analiticas y relaciones semanticas de terminos con datos tomados directamente de internet. Presentamos dos de las capacidades del sistema: la extraccion de definiciones analiticas y de hiperonimos. La metodologia consiste principalmente en la busqueda automatica de esta informacion con patrones construidos manualmente basados ​​en la estructura lexica de definiciones analiticas en lenguaje natural. Con este desarrollo, ha sido posible mejorar la precision reportada en el estado del arte. Se ha conseguido una precision de 92.5% para la tarea de extraccion de definiciones analiticas y de las relaciones de hiperonimia. EnglishThis work is part of an ongoing project that is focused on the design of a lexicographic automaton. The main objective of the research is the extraction of analytical definitions and semantic relations of terms with data taken exclusively from internet. We present two of the abilities of the system: the extraction of a) analytical definitions and b) hypernyms. The methodology consists of the automatic search of that information with manually-built patterns based on the lexical structure of analytic definitions in natural language. This method has improved the precision reported in the state of the art. Se have reached a precision of 92.5% for the extraction of analytical definitions and for the hypernymy relations.
使用基于语言模式的系统自动提取低同义词-高同义词的分析定义和语义关系
西班牙人这项工作是一个正在进行的项目的一部分,该项目的重点是设计词典自动化。该研究的主要目的是从直接从互联网上获取的数据中提取术语的分析定义和语义关系。我们介绍了该系统的两种功能:提取分析定义和超音波。该方法主要包括根据自然语言中分析定义的词汇结构,用人工构建的模式自动搜索这些信息。随着这一发展,有可能提高最新报告的准确性。提取分析定义和高渗关系的任务精度为92.5%。这项工作是一个正在进行的项目的一部分,该项目的重点是设计词典自动化。该研究的主要目标是提取专门从互联网上获取的术语的分析定义和语义关系。我们介绍了该系统的两种能力:提取(a)分析定义和(b)超音词。该方法包括根据自然语言分析定义的词汇结构,以人工构建的模式自动搜索该信息。该方法提高了目前报告的准确性。分析定义的提取和超音词关系的准确度达到92.5%。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Linguamatica
Linguamatica LINGUISTICS-
CiteScore
1.40
自引率
0.00%
发文量
4
审稿时长
6 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信