Українські паремії як репрезентанти текстової категорії інформативності

IF 0.1 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Валентина Калько
{"title":"Українські паремії як репрезентанти текстової категорії інформативності","authors":"Валентина Калько","doi":"10.30827/meslav.vi20.18501","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Статтю присвячено описові паремій як репрезентантів однієї з засадничих текстових категорій – інформативності. З огляду на знакову природу пареміям властива синтактика, виявлена в їхньому зв’язку з іншими знаками в мовному потоці, а отже, вони функціюють як структурно-змістові компоненти тексту, засоби його категорійної та концептуальної організації. Доведено, що прислів’я є одним із потужних засобів формування інформаційного масиву тексту, пов’язаного не лише зі свідомістю автора й адресата, а й із семіотичним універсумом культури. Як репрезентанти текстової категорії інформативності, паремії в текстах передають фактуальну, концептуальну, підтекстову інформацію. Для вираження фактуальної інформації слугують паремії вжиті з прямим значенням, зміст яких тотожний сумі значень складників і спроєктований на реальні факти, події, ситуації, процеси. Реалізуючи концептуальну інформацію, прислів’я функціюють як заголовки, епіграфи, сприяючи розгортанню основної ідеї тексту. У такому разі вони є засобами втілення авторської позиції. Пізнавальна роль паремій у передаванні концептуальної інформації пов’язана з їхньою здатністю конденсувати знання про світ, орієнтованістю на адресата, оскільки вони створюють чіткі сигнали адресованості, які активно впливають на сприйняття тексту, і наділені потужним впливовим ефектом. Прислів’я як заголовки й епіграфи сприяють експлікації концептуальної інформації тексту. Одним із продуктивних засобів створення підтексту є паремії метафорично-асоціативної природи, оскільки їхнє значення сприяє перетворенню й збагаченню асоціативно-образного змісту твору. Роль паремій у творенні підтекстової інформації пов’язана з їхньою здатністю породжувати додаткові смисли, завдяки своїй метафоричній природі, здатності до поєднання з іншими висловленнями, глибинній етнокультурній символіці.","PeriodicalId":40891,"journal":{"name":"Mundo Eslavo-Journal of Slavic Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Mundo Eslavo-Journal of Slavic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30827/meslav.vi20.18501","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Статтю присвячено описові паремій як репрезентантів однієї з засадничих текстових категорій – інформативності. З огляду на знакову природу пареміям властива синтактика, виявлена в їхньому зв’язку з іншими знаками в мовному потоці, а отже, вони функціюють як структурно-змістові компоненти тексту, засоби його категорійної та концептуальної організації. Доведено, що прислів’я є одним із потужних засобів формування інформаційного масиву тексту, пов’язаного не лише зі свідомістю автора й адресата, а й із семіотичним універсумом культури. Як репрезентанти текстової категорії інформативності, паремії в текстах передають фактуальну, концептуальну, підтекстову інформацію. Для вираження фактуальної інформації слугують паремії вжиті з прямим значенням, зміст яких тотожний сумі значень складників і спроєктований на реальні факти, події, ситуації, процеси. Реалізуючи концептуальну інформацію, прислів’я функціюють як заголовки, епіграфи, сприяючи розгортанню основної ідеї тексту. У такому разі вони є засобами втілення авторської позиції. Пізнавальна роль паремій у передаванні концептуальної інформації пов’язана з їхньою здатністю конденсувати знання про світ, орієнтованістю на адресата, оскільки вони створюють чіткі сигнали адресованості, які активно впливають на сприйняття тексту, і наділені потужним впливовим ефектом. Прислів’я як заголовки й епіграфи сприяють експлікації концептуальної інформації тексту. Одним із продуктивних засобів створення підтексту є паремії метафорично-асоціативної природи, оскільки їхнє значення сприяє перетворенню й збагаченню асоціативно-образного змісту твору. Роль паремій у творенні підтекстової інформації пов’язана з їхньою здатністю породжувати додаткові смисли, завдяки своїй метафоричній природі, здатності до поєднання з іншими висловленнями, глибинній етнокультурній символіці.
作为文本类别代表的乌克兰议会
本文致力于将描述性参数作为主要文本类别之一——信息的代表。鉴于护理人员的自然特征,在他们与语言流中其他符号的关系中发现的语法,因此他们是文本的结构和有意义的组成部分,其分类和概念组织的资源。该信息已被证明是形成文本信息量的有力工具之一,不仅与作者的意识和地址有关,还与符号文化大学有关。作为文本信息类别的一种表示,文本中的参数传达了事实信息、概念信息和潜台词信息。对于实际信息的表达,参数与直接值一起使用,其内容是相同数量的组件,并为真实的事实、事件、情况和过程设计。通过实现概念信息,信息起到标题、题词的作用,有助于文本基本思想的发展。在这种情况下,它们是版权的一种手段。偏执狂在传达概念信息中的认知作用与他们浓缩世界知识的能力、他们对地址的定位有关,因为他们创造了明确的可寻址信号,它们对文本的感知有着积极的影响,并被赋予了强大的影响力。像标题和题词这样的电子邮件有助于利用概念文本信息。创建下划线的有效方法之一是通过隐喻性的联想性质参数,因为它们的价值有助于转换和丰富创作的联想反射内容。偏执狂在创造潜台词信息中的作用与他们产生额外意义的能力有关,通过他们的隐喻性质,他们与其他表达联系的能力,深厚的民族象征。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Mundo Eslavo-Journal of Slavic Studies
Mundo Eslavo-Journal of Slavic Studies HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
自引率
0.00%
发文量
18
审稿时长
8 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信