Polysemy and cognitive linguistics. The case of vána

Q3 Arts and Humanities
J. Jurewicz
{"title":"Polysemy and cognitive linguistics. The case of vána","authors":"J. Jurewicz","doi":"10.2478/linpo-2019-0014","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The aim of this paper is to address the problem of the polysemy of Sanskrit words using the example of the meanings of the word vána used in the Ṛgveda (“a tree, wood, forest, fire drill, vessel for Soma, water and material of the world”). I will show that the methodology of cognitive linguistics is very useful to analyse the rational background of polysemy and its conceptual consistency. The basis for my analysis is three assumptions accepted in cognitive linguistics: 1. the meaning of words reflects thinking about the designate; 2. thinking is motivated by experience and cultural beliefs; 3. the associations between semantic aspects of the word can be modelled as conceptual metonymy, conceptual metaphor and conceptual blending. On the basis of these assumptions, I will reconstruct the semantic structure of the word vána. It is a radial category, the centre of which is constituted by its most literal meaning, “tree”, and its metonymic extensions, i.e. wood and forest. The meanings of things made of wood (i.e. fire drill and vessel) are also close to the central meaning and are metonymic extensions. The meanings of water and the material of the world are metaphoric extensions of the central meaning and more peripheral. They are based on cultural beliefs and models shared by the Ṛgvedic poets. I will also argue that the Ṛgvedic poets consciously shaped the semantics of the word vána by using it in contexts which forced the recipient to activate its less literal meanings. Thus they could create a general concept of the hiding place of desirable goods, such as fire, Soma, the sun, and the world.","PeriodicalId":35103,"journal":{"name":"Lingua Posnaniensis","volume":"61 1","pages":"61 - 72"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Lingua Posnaniensis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2478/linpo-2019-0014","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract The aim of this paper is to address the problem of the polysemy of Sanskrit words using the example of the meanings of the word vána used in the Ṛgveda (“a tree, wood, forest, fire drill, vessel for Soma, water and material of the world”). I will show that the methodology of cognitive linguistics is very useful to analyse the rational background of polysemy and its conceptual consistency. The basis for my analysis is three assumptions accepted in cognitive linguistics: 1. the meaning of words reflects thinking about the designate; 2. thinking is motivated by experience and cultural beliefs; 3. the associations between semantic aspects of the word can be modelled as conceptual metonymy, conceptual metaphor and conceptual blending. On the basis of these assumptions, I will reconstruct the semantic structure of the word vána. It is a radial category, the centre of which is constituted by its most literal meaning, “tree”, and its metonymic extensions, i.e. wood and forest. The meanings of things made of wood (i.e. fire drill and vessel) are also close to the central meaning and are metonymic extensions. The meanings of water and the material of the world are metaphoric extensions of the central meaning and more peripheral. They are based on cultural beliefs and models shared by the Ṛgvedic poets. I will also argue that the Ṛgvedic poets consciously shaped the semantics of the word vána by using it in contexts which forced the recipient to activate its less literal meanings. Thus they could create a general concept of the hiding place of desirable goods, such as fire, Soma, the sun, and the world.
多义词与认知语言学。vána的案例
摘要本文以Ṛgveda(树、木、森林、消防演习、Soma容器、世界的水和物质)中vána一词的词义为例,探讨了梵语词汇的多义问题。我将证明认知语言学的方法论对于分析一词多义的理性背景及其概念一致性是非常有用的。我的分析基于认知语言学所接受的三个假设:词语的意义反映了对被指物的思考;2. 思维是由经验和文化信仰驱动的;3.词的语义方面之间的联系可分为概念转喻、概念隐喻和概念混合。在这些假设的基础上,我将重建单词vána的语义结构。它是一个放射状的类别,其中心由其最字面的意思“树”和它的转喻延伸,即木材和森林构成。用木头做的东西(如消防演习和船只)的意思也接近中心意思,是转喻的延伸。水和世界物质的意义是中心意义的隐喻延伸,更外围。它们基于Ṛgvedic诗人共同的文化信仰和模式。我也会认为Ṛgvedic诗人有意识地塑造了vána这个词的语义,通过在语境中使用它,迫使接受者激活它较少的字面意义。因此,他们可以创造一个关于理想物品藏匿地点的一般概念,比如火、Soma、太阳和世界。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Lingua Posnaniensis
Lingua Posnaniensis Arts and Humanities-Language and Linguistics
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
32 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信