The Usage of ἀνήρ [anēr] and ἄνθρωπος [anthrōpos] in the Healing of the Gerasene Demoniac (Luke 8:26–39)

Q2 Arts and Humanities
Piotr Blajer
{"title":"The Usage of ἀνήρ [anēr] and ἄνθρωπος [anthrōpos] in the Healing of the Gerasene Demoniac (Luke 8:26–39)","authors":"Piotr Blajer","doi":"10.21697/ct.2022.92.2.02","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The study takes into consideration the alternating usage of two nouns ἀνήρ and ἄνθρωπος in the healing of the Gerasene Demoniac (Luke 8:26–39). The author briefly analyzes the use of those two nouns in the Gospel of Luke in order to find a logic behind the choices made by the evangelist. Both nouns are frequently used by Luke, and there are cases where he employs them as synonyms, although he displays a preference for the first at the expenses of the second. What at first may seem to be a haphazard usage of words and expressions, with no logic behind it, reveals itself to be a methodical and well-thought strategy to underline the impact of the encounter with Jesus on man’s live from now on. The use of rhetorical techniques such as inclusio in Luke 8:27 and 8:38 and repetition in Luke 8:29.33.35 awakes the audience’s alertness, serves to underscore the restored humanity of the once-demonized man and pinpoints the most important character of the narrative. The distinction between the two nouns ἀνήρ and ἄνθρωπος, as intended by the “beloved physician” Luke should, therefore, be preserved in modern translation of the Bible, which is not always the case.","PeriodicalId":38491,"journal":{"name":"Collectanea Theologica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-05-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Collectanea Theologica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21697/ct.2022.92.2.02","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The study takes into consideration the alternating usage of two nouns ἀνήρ and ἄνθρωπος in the healing of the Gerasene Demoniac (Luke 8:26–39). The author briefly analyzes the use of those two nouns in the Gospel of Luke in order to find a logic behind the choices made by the evangelist. Both nouns are frequently used by Luke, and there are cases where he employs them as synonyms, although he displays a preference for the first at the expenses of the second. What at first may seem to be a haphazard usage of words and expressions, with no logic behind it, reveals itself to be a methodical and well-thought strategy to underline the impact of the encounter with Jesus on man’s live from now on. The use of rhetorical techniques such as inclusio in Luke 8:27 and 8:38 and repetition in Luke 8:29.33.35 awakes the audience’s alertness, serves to underscore the restored humanity of the once-demonized man and pinpoints the most important character of the narrative. The distinction between the two nouns ἀνήρ and ἄνθρωπος, as intended by the “beloved physician” Luke should, therefore, be preserved in modern translation of the Bible, which is not always the case.
在医治格拉塞人的魔鬼中,ν ν ρ [anēr]和νθρωπος [anthrōpos]的使用(路加福音8:26-39)
这项研究考虑了在治疗Gerasene Demoniac(路加福音8:26–39)中,两个名词ἀ¦Αήρ和α\787\́¦Αθρωπς的交替使用。作者简要分析了这两个名词在《路加福音》中的使用,以找到福音传道者所做选择背后的逻辑。卢克经常使用这两个名词,有时他会将它们用作同义词,尽管他表现出对第一个名词的偏好,而对第二个名词的偏爱。起初似乎是随意使用词语和表达方式,背后没有逻辑,但事实证明,这是一种有条不紊、深思熟虑的策略,目的是强调与耶稣相遇对人类生活的影响。《路加福音》8:27和8:38中的包容性和《路加福音8:29.33.35》中的重复等修辞技巧的使用唤醒了观众的警觉,强调了这个曾经被妖魔化的人恢复的人性,并指出了叙事中最重要的人物。因此,正如“敬爱的医生”卢克所说的那样,两个名词ἀεήρ和α\787\́εθρωπς之间的区别应该在圣经的现代翻译中保留下来,但事实并非总是如此。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Collectanea Theologica
Collectanea Theologica Arts and Humanities-Religious Studies
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
27
审稿时长
10 weeks
期刊介绍: The main objective of the Collectanea Theologica journal is to present the current state of theology in Poland and its place in the world theology. The journal covers a rich spectrum of theological problems, ranging from biblical issues to the current pastoral and liturgical challenges. The quarterly goes to all theological libraries in Poland and some significant foreign libraries. According to the profile of the journal, the basic language of publication in the journal is Polish.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信