‘People are already doing it’: Malaysian English language teachers’ perceptions on translanguaging

IF 1.6 Q1 LINGUISTICS
W. Too
{"title":"‘People are already doing it’: Malaysian English language teachers’ perceptions on translanguaging","authors":"W. Too","doi":"10.1080/13488678.2023.2214769","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT This study argues for adoption of a translanguaging lens in Malaysian English language classrooms because translanguaging practices are considered scaffolding tools in teaching and learning of the language. This argument was derived from a case study which used interviews with seven Malaysian secondary school English language teachers. The objectives of this study were to examine the teachers’ views on translanguaging using learners’ home languages and their report practices. Four themes emerged from this study: ‘Tapestry of language profile in the Malaysian classroom’, ‘Judicious use of other languages in the classroom’, ‘Limited features of spontaneous translanguaging’ and ‘Challenges integrating translanguaging in Malaysian English language classrooms’. The proposal of adopting a translanguaging lens was based on the reported translanguaging practices which were rooted in the Malaysian multilingual classrooms among the sample. Despite the silence on plurilingualism and translanguaging in the Malaysian English language policy and curriculum, teachers have been practising it surreptitiously.","PeriodicalId":44117,"journal":{"name":"Asian Englishes","volume":"25 1","pages":"192 - 205"},"PeriodicalIF":1.6000,"publicationDate":"2023-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Asian Englishes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/13488678.2023.2214769","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ABSTRACT This study argues for adoption of a translanguaging lens in Malaysian English language classrooms because translanguaging practices are considered scaffolding tools in teaching and learning of the language. This argument was derived from a case study which used interviews with seven Malaysian secondary school English language teachers. The objectives of this study were to examine the teachers’ views on translanguaging using learners’ home languages and their report practices. Four themes emerged from this study: ‘Tapestry of language profile in the Malaysian classroom’, ‘Judicious use of other languages in the classroom’, ‘Limited features of spontaneous translanguaging’ and ‘Challenges integrating translanguaging in Malaysian English language classrooms’. The proposal of adopting a translanguaging lens was based on the reported translanguaging practices which were rooted in the Malaysian multilingual classrooms among the sample. Despite the silence on plurilingualism and translanguaging in the Malaysian English language policy and curriculum, teachers have been practising it surreptitiously.
“人们已经在做了”:马来西亚英语教师对跨语言的看法
摘要本研究主张在马来西亚英语课堂上采用跨语言视角,因为跨语言实践被认为是语言教学的脚手架工具。这一论点来源于一项案例研究,该研究对七名马来西亚中学英语教师进行了访谈。本研究的目的是检验教师对使用学习者母语进行语言转换的看法及其报告实践。这项研究产生了四个主题:“马来西亚课堂上的语言简介挂毯”、“在课堂上正确使用其他语言”、“自发跨语言的有限特征”和“在马来西亚英语课堂上整合跨语言的挑战”。采用跨语言视角的建议是基于所报告的跨语言实践,这些实践植根于样本中的马来西亚多语言课堂。尽管马来西亚英语政策和课程中对多语言主义和跨语言保持沉默,但教师们一直在暗中练习。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Asian Englishes
Asian Englishes LINGUISTICS-
CiteScore
3.30
自引率
18.80%
发文量
34
期刊介绍: Asian Englishes seeks to publish the best papers dealing with various issues involved in the diffusion of English and its diversification in Asia and the Pacific. It aims to promote better understanding of the nature of English and the role which it plays in the linguistic repertoire of those who live and work in Asia, both intra- and internationally, and in spoken and written form. The journal particularly highlights such themes as: 1.Varieties of English in Asia – Including their divergence & convergence (phonetics, phonology, prosody, vocabulary, syntax, semantics, pragmatics, discourse, rhetoric) 2.ELT and English proficiency testing vis-a-vis English variation and international use of English 3.English as a language of international and intercultural communication in Asia 4.English-language journalism, literature, and other media 5.Social roles and functions of English in Asian countries 6.Multicultural English and mutual intelligibility 7.Language policy and language planning 8.Impact of English on other Asian languages 9.English-knowing bi- and multilingualism 10.English-medium education 11.Relevance of new paradigms, such as English as a Lingua Franca, to Asian contexts. 12.The depth of penetration, use in various domains, and future direction of English in (the development of) Asian Societies.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信