5 - Uma basofaria crioula: considerações sobre as narrativas O meu poeta (1992), A morte do meu poeta (1998), de Germano Almeida e Biografia do língua (2015) de Mário Lúcio Sousa
{"title":"5 - Uma basofaria crioula: considerações sobre as narrativas O meu poeta (1992), A morte do meu poeta (1998), de Germano Almeida e Biografia do língua (2015) de Mário Lúcio Sousa","authors":"Mariana Andrade Gomes","doi":"10.57054/ad.v46i2.1184","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n \n \nLaughter can be understood and used by/under several aspects, but in these considerations it is read in its political-ideological bias, in line with the interpretation of the comic in its implication and social responsibility, as recommended by Wole Soyinka (1988), when define it, too, as a resource for raising awareness and facing the structures of oppression. As objects of discussion of these analytical perspectives, the literary corpus is centered on the narratives of the Cape Verdean writers Germano Almeida and Mário Lúcio Sousa, who have great national and international projection, moving through different spaces of artistic and public life, most notably in their performances as literary creators and elected deputies. So, here, in a synthetic way, I trace readings on the works O Meu Poeta ([1990], 1992) and A Morte do Meu Poeta (1998), by Germano Almeida, and Biografia do Língua (2015), by Mário Lúcio Sousa, to problematize how these books use risibility in dealing with demands and categorizations about race, ethnicity, gender and class in the context of Cape Verde. Thus, this work is expected to be able to contribute to the bibliography referring to investigations on Cape Verdean literature(s), as well as to studies about the comic in African writings in Portuguese. \n \n \n \n \n \n \nMariana Andrade Gomes, Pesquisadora Associada I da Coordenadoria de Estudos da África da Universidade Fedral de Pernambuco (CEAf-UFPE), Co-Coordenadora do Grupo de Estudos Dúdú Èrò (PE), Brasil. Email: gomes.marianaandrade@gmail.com \n \n \n","PeriodicalId":39851,"journal":{"name":"Africa Development/Afrique et Developpement","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-10-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Africa Development/Afrique et Developpement","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.57054/ad.v46i2.1184","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Laughter can be understood and used by/under several aspects, but in these considerations it is read in its political-ideological bias, in line with the interpretation of the comic in its implication and social responsibility, as recommended by Wole Soyinka (1988), when define it, too, as a resource for raising awareness and facing the structures of oppression. As objects of discussion of these analytical perspectives, the literary corpus is centered on the narratives of the Cape Verdean writers Germano Almeida and Mário Lúcio Sousa, who have great national and international projection, moving through different spaces of artistic and public life, most notably in their performances as literary creators and elected deputies. So, here, in a synthetic way, I trace readings on the works O Meu Poeta ([1990], 1992) and A Morte do Meu Poeta (1998), by Germano Almeida, and Biografia do Língua (2015), by Mário Lúcio Sousa, to problematize how these books use risibility in dealing with demands and categorizations about race, ethnicity, gender and class in the context of Cape Verde. Thus, this work is expected to be able to contribute to the bibliography referring to investigations on Cape Verdean literature(s), as well as to studies about the comic in African writings in Portuguese.
Mariana Andrade Gomes, Pesquisadora Associada I da Coordenadoria de Estudos da África da Universidade Fedral de Pernambuco (CEAf-UFPE), Co-Coordenadora do Grupo de Estudos Dúdú Èrò (PE), Brasil. Email: gomes.marianaandrade@gmail.com
5-克里奥尔基索法里亚:关于叙事的思考O meu poeta(1992),A morte do meu poita(1998),Germano Almeida和Biografia do língua(2015),Maírio Lu´cio Sousa
笑可以在几个方面被理解和使用,但在这些考虑中,它被解读为其政治意识形态偏见,符合Wole Soyinka(1988)在将其定义为提高意识和面对压迫结构的资源时对漫画含义和社会责任的解释。作为这些分析视角的讨论对象,文学语料库以佛得角作家Germano Almeida和Mário Lúcio Sousa的叙事为中心,他们在国家和国际上有着巨大的投射力,在艺术和公共生活的不同空间中穿行,最显著的是他们作为文学创作者和民选代表的表现。因此,在这里,我以一种综合的方式追溯了Germano Almeida的作品《O Meu Poeta》([1990],1992)和《a Morte do Meu Poeta》(1998),以及Mário Lúcio Sousa的作品《Biografia do Língua》(2015),以质疑这些书如何在佛得角的背景下利用可笑来处理种族、民族、性别和阶级的需求和分类。因此,这项工作有望为参考书目提供参考,以调查佛得角文学,以及研究葡萄牙语非洲作品中的漫画。Mariana Andrade Gomes,Pesquisadora Associada I da Coordenadoria de Estudos da África da Universidade Fedral de Pernambuco(CEAf UFPE),Co Coordenadora do Grupo de Estudos-DúDúEÉroÉ(PE),巴西。电子邮件:gomes.marianaandrade@gmail.com
期刊介绍:
Africa Development (ISSN 0850 3907) is the quarterly bilingual journal of CODESRIA published since 1976. It is a social science journal whose major focus is on issues which are central to the development of society. Its principal objective is to provide a forum for the exchange of ideas among African scholars from a variety of intellectual persuasions and various disciplines. The journal also encourages other contributors working on Africa or those undertaking comparative analysis of developing world issues. Africa Development welcomes contributions which cut across disciplinary boundaries. Articles with a narrow focus and incomprehensible to people outside their discipline are unlikely to be accepted.