'Unless' is 'Or', Unless '¬A Unless A' is Invalid

Q2 Arts and Humanities
DIALECTICA Pub Date : 2022-11-18 DOI:10.48106/dial.v74.i2.07
R. Cook
{"title":"'Unless' is 'Or', Unless '¬A Unless A' is Invalid","authors":"R. Cook","doi":"10.48106/dial.v74.i2.07","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The proper translation of \"unless\" into intuitionistic formalisms is examined. After a brief examination of intuitionistic writings on \"unless\", and on translation in general, and a close examination of Dummett's use of \"unless\" in Elements of Intuitionism (1975b), I argue that the correct intuitionistic translation of \"A unless B\" is no stronger than \"-B -> A\". In particular, \"unless\" is demonstrably weaker than disjunction. I conclude with some observations regarding how this shows that one's choice of logic is methodologically prior to translation from informal natural language to formal systems.","PeriodicalId":46676,"journal":{"name":"DIALECTICA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-11-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"DIALECTICA","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.48106/dial.v74.i2.07","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

The proper translation of "unless" into intuitionistic formalisms is examined. After a brief examination of intuitionistic writings on "unless", and on translation in general, and a close examination of Dummett's use of "unless" in Elements of Intuitionism (1975b), I argue that the correct intuitionistic translation of "A unless B" is no stronger than "-B -> A". In particular, "unless" is demonstrably weaker than disjunction. I conclude with some observations regarding how this shows that one's choice of logic is methodologically prior to translation from informal natural language to formal systems.
“除非”为“或”,除非“A除非A”无效
考察了“除非”到直觉形式主义的正确翻译。在简要考察了关于“除非”和一般翻译的直觉著作,并仔细考察了Dummett在《直觉主义要素》(1975b)中对“除非”的使用后,我认为“除非B的a”的正确直觉翻译并不强于“-B->a”。特别是,“除非”明显比析取弱。最后,我提出了一些观察,这些观察表明,在从非正式自然语言到正式系统的翻译之前,一个人对逻辑的选择是方法论上的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
DIALECTICA
DIALECTICA PHILOSOPHY-
CiteScore
0.80
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Dialectica publishes first-rate articles predominantly in theoretical and systematic philosophy. It is edited in Switzerland and has a focus on analytical philosophy undertaken on the continent. Continuing the work of its founding members, dialectica seeks a better understanding of the mutual support between science and philosophy that both disciplines need and enjoy in their common search for understanding.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信