Grammaticalization and lexicalization: suggestions regarding the development of the Chinese change-of-state verb

Q3 Arts and Humanities
Wenchao Li
{"title":"Grammaticalization and lexicalization: suggestions regarding the development of the Chinese change-of-state verb","authors":"Wenchao Li","doi":"10.4312/ALA.8.2.111-137","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper discusses the evolution of the Chinese verb 断 (duàn ‘break’), exploring how the lexicon has transformed from being a substantive transitive verb in the past to the various functions it fulfils in contemporary Chinese: i.e. a resultative complement, an adjective, an adverb and a noun. Findings reveal that duàn was initially transitive and its intransitive function was derived during the Spring and Autumn period (772–476 BC). The two functions co-existed for the rest of the Pre-Qin period (before 221 BC). Duàn’s transition into a resultative complement began during the Eastern Han dynasty (AD 25–220), and its noun function was shaped in the Warring State period (475–221 BC). Finally, Duàn’s adjective and adverb functions are noted to begin in Middle Chinese (AD 420–1279). Although some of these transitions took place more or less simultaneously during overlapping periods, they developed via two separate paths: the process by which duàn developed into a resultative complement, an adverb, and an adjective is that of grammaticalization, while on the other hand, the process by which duàn developed into a noun is that of lexicalization. Essentially, it is the intransitive function that is subject to grammaticalization and it is the transitive function that is subject to lexicalization. In this paper it is therefore proposed that the above diachronic change is taken as a cline, and is put forward as follows: (a) grammaticalization and lexicalization are not distinct processes but rather happen to a lexeme more or less simultaneously; and (b) interrelationship between the two processes is orthogonal.","PeriodicalId":37373,"journal":{"name":"Acta Linguistica Asiatica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Linguistica Asiatica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.4312/ALA.8.2.111-137","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

This paper discusses the evolution of the Chinese verb 断 (duàn ‘break’), exploring how the lexicon has transformed from being a substantive transitive verb in the past to the various functions it fulfils in contemporary Chinese: i.e. a resultative complement, an adjective, an adverb and a noun. Findings reveal that duàn was initially transitive and its intransitive function was derived during the Spring and Autumn period (772–476 BC). The two functions co-existed for the rest of the Pre-Qin period (before 221 BC). Duàn’s transition into a resultative complement began during the Eastern Han dynasty (AD 25–220), and its noun function was shaped in the Warring State period (475–221 BC). Finally, Duàn’s adjective and adverb functions are noted to begin in Middle Chinese (AD 420–1279). Although some of these transitions took place more or less simultaneously during overlapping periods, they developed via two separate paths: the process by which duàn developed into a resultative complement, an adverb, and an adjective is that of grammaticalization, while on the other hand, the process by which duàn developed into a noun is that of lexicalization. Essentially, it is the intransitive function that is subject to grammaticalization and it is the transitive function that is subject to lexicalization. In this paper it is therefore proposed that the above diachronic change is taken as a cline, and is put forward as follows: (a) grammaticalization and lexicalization are not distinct processes but rather happen to a lexeme more or less simultaneously; and (b) interrelationship between the two processes is orthogonal.
语法化与词汇化:关于汉语状态变化动词发展的建议
本文讨论了汉语动词的演变断 (duàn'break'),探讨词汇如何从过去的实体及物动词转变为现代汉语中的各种功能:即结果补语、形容词、副词和名词。研究结果表明,duàn最初是及物性的,其不及物功能起源于春秋时期(公元前772–476年)。这两种功能在先秦时期(公元前221年之前)的剩余时间里一直存在。Duàn向结果补语的过渡始于东汉(公元25–220年),其名词功能在战国时期(公元前475–221年)形成。最后,Duàn的形容词和副词功能都是从中古汉语开始的(公元420–1279年)。尽管其中一些转换在重叠时期或多或少同时发生,但它们是通过两条独立的路径发展的:duàn发展为结果补语、副词和形容词的过程是语法化的过程,而另一方面,duàn发展为名词的过程是词汇化的过程。从本质上讲,不及物功能是语法化的,传递功能是词汇化的。因此,本文提出将上述历时变化作为一个语序,并提出如下观点:(a)语法化和词汇化不是不同的过程,而是或多或少同时发生在一个词位上;以及(b)两个过程之间的相互关系是正交的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Acta Linguistica Asiatica
Acta Linguistica Asiatica Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
14
审稿时长
20 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信