The Northern Zanj, Demadim, Yamyam, Yam/Yamjam, Habasha/Ahabish, Zanj-Ahabish, and Zanj ed-Damadam – The Horn of Africa between the Ninth and Fifteenth Centuries

Q1 Arts and Humanities
Daniel Ayana
{"title":"The Northern Zanj, Demadim, Yamyam, Yam/Yamjam, Habasha/Ahabish, Zanj-Ahabish, and Zanj ed-Damadam – The Horn of Africa between the Ninth and Fifteenth Centuries","authors":"Daniel Ayana","doi":"10.1017/hia.2019.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract: This article argues that historians will have a new understanding of northeast and east Africa if they recall the medieval meaning of the terms Zanj and Ahabish, or Habasha. Before the fifteenth century the term Zanj included the diverse populations of northeast Africa, so should not be exclusive of the populations of coastal east Africa. Likewise, Habasha or Ahabish was not confined to the peoples of the northern Horn but included the diverse peoples of coastal east Africa. Uncovering older meanings of Zanj and Ahabish helps to identify elusive groups of ancient northeast Africans referred to as northern Zanj, Zanj-Ahabish, Ahabish, and Damadim. For identification, this article presents three types of historical data overlooked in the sources. The first consists of the interchangeable names northern Zanj, Damadim, Ahabish, Zanj-Ahabish, and Zanj ed-Damadim to recast the term Zanj and identify the Damadim or Yamyam. The second is the broadly inclusive meaning before the fifteenth century of the term Habasha. The third is the reported eloquence in their Buttaa ceremony of the northern Zanj, and the institutional setting of the Buttaa within the Oromo Gadaa system. Résumé: Cet article affirme que les historiens auront une nouvelle compréhension du Nord-Est et de l’Est de l’Afrique s’ils analysent la signification médiévale des termes Zanj et Ahabish, ou Habasha. Avant le XVe siècle, le terme Zanj faisait référence aux différentes populations du Nord-Est de l’Afrique. Il ne faudrait donc pas exclure les populations du littoral de l’Afrique de l’Est. De même, Habasha ou Ahabish ne se limitait pas aux peuplesdu Nord de la Corne de l’Afrique, mais comprenait les différents peuples de la côte est de l’Afrique. La découverte d’anciennes significations de Zanj et d’Ahabish aide à identifier des groupes insaisissables d’anciens Africains du Nord-Est appelés Zanj du Nord, Zanj-Ahabish, Ahabish et Damadim. Afin de les identifier, cet article présente trois types de données historiques négligées dans les sources. Premièrement, les noms interchangeables de Zanj du Nord, Damadim, Ahabish, Zanj-Ahabish et Zanj ed-Damadim qui servent à repenser le terme Zanj et à identifier les Damadim ou Yamyam. Deuxièmement, la signification largement ouverte avant le XVe siècle du terme Habasha. Troisièmement, l’éloquence rapportée des Zanj du Nord dans leur cérémonie du Buttaa et le cadre institutionnel du Buttaa dans le système Oromo Gadaa.","PeriodicalId":39318,"journal":{"name":"History in Africa","volume":"46 1","pages":"57 - 104"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-05-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1017/hia.2019.10","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"History in Africa","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1017/hia.2019.10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

Abstract: This article argues that historians will have a new understanding of northeast and east Africa if they recall the medieval meaning of the terms Zanj and Ahabish, or Habasha. Before the fifteenth century the term Zanj included the diverse populations of northeast Africa, so should not be exclusive of the populations of coastal east Africa. Likewise, Habasha or Ahabish was not confined to the peoples of the northern Horn but included the diverse peoples of coastal east Africa. Uncovering older meanings of Zanj and Ahabish helps to identify elusive groups of ancient northeast Africans referred to as northern Zanj, Zanj-Ahabish, Ahabish, and Damadim. For identification, this article presents three types of historical data overlooked in the sources. The first consists of the interchangeable names northern Zanj, Damadim, Ahabish, Zanj-Ahabish, and Zanj ed-Damadim to recast the term Zanj and identify the Damadim or Yamyam. The second is the broadly inclusive meaning before the fifteenth century of the term Habasha. The third is the reported eloquence in their Buttaa ceremony of the northern Zanj, and the institutional setting of the Buttaa within the Oromo Gadaa system. Résumé: Cet article affirme que les historiens auront une nouvelle compréhension du Nord-Est et de l’Est de l’Afrique s’ils analysent la signification médiévale des termes Zanj et Ahabish, ou Habasha. Avant le XVe siècle, le terme Zanj faisait référence aux différentes populations du Nord-Est de l’Afrique. Il ne faudrait donc pas exclure les populations du littoral de l’Afrique de l’Est. De même, Habasha ou Ahabish ne se limitait pas aux peuplesdu Nord de la Corne de l’Afrique, mais comprenait les différents peuples de la côte est de l’Afrique. La découverte d’anciennes significations de Zanj et d’Ahabish aide à identifier des groupes insaisissables d’anciens Africains du Nord-Est appelés Zanj du Nord, Zanj-Ahabish, Ahabish et Damadim. Afin de les identifier, cet article présente trois types de données historiques négligées dans les sources. Premièrement, les noms interchangeables de Zanj du Nord, Damadim, Ahabish, Zanj-Ahabish et Zanj ed-Damadim qui servent à repenser le terme Zanj et à identifier les Damadim ou Yamyam. Deuxièmement, la signification largement ouverte avant le XVe siècle du terme Habasha. Troisièmement, l’éloquence rapportée des Zanj du Nord dans leur cérémonie du Buttaa et le cadre institutionnel du Buttaa dans le système Oromo Gadaa.
北Zanj, Demadim, Yamyam, Yam/Yamjam, Habasha/Ahabish, Zanj-Ahabish和Zanj- damadam - 9至15世纪之间的非洲之角
摘要:本文认为,历史学家回顾中世纪Zanj和Ahabish或Habasha这两个词的含义,将对东北和东非有一个新的认识。在15世纪之前,Zanj这个词包括了非洲东北部的各种人口,因此不应该排除东非沿海地区的人口。同样,Habasha或Ahabish也不局限于北角的民族,而是包括东非沿海的各种民族。揭示Zanj和Ahabish的古老含义有助于识别古代非洲东北部被称为北部Zanj, Zanj-Ahabish, Ahabish和Damadim的难以捉摸的群体。为了识别,本文提供了三种在来源中被忽略的历史数据。第一个由可互换的名称northern Zanj, Damadim, Ahabish, Zanj-Ahabish和Zanj- Damadim组成,以重塑Zanj一词并识别Damadim或Yamyam。第二个是十五世纪之前Habasha这个词的广泛含义。第三是北赞吉布塔仪式上的口才,以及奥罗莫加达体系中布塔仪式的制度设置。rs:这篇文章肯定了历史学家对“东北和非洲东部的新合并”的看法,并对“扎伊尔、阿比什、哈巴沙”等术语的意义进行了分析。在东北非洲不同地区的人口中,有一种叫做“XVe siuire”的术语。新地区是否会排除非洲和东部沿海地区的少数人口?De même, Habasha或habishi - se limited pas aux peoples du north De la Corne De l ' africa,主要是指côte est of l ' africa的不同地区的人民。La dancienes。在确定了这些标识符之后,本文分别介绍了三种不同类型的 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -。高级名称:北赞吉、达玛迪姆、阿比什、赞吉-阿比什、赞吉-达玛迪姆和赞吉-达玛迪姆的可互换名称:赞吉、达玛迪姆和亚亚姆的可互换名称:赞吉、达玛迪姆和亚亚姆。deuxiuement,意为“大”,意为“大”,意为“大”,意为“大”。3 .第三阶段,我的前程无忧,我的前程无忧,我的前程无忧,我的前程无忧,我的前程无忧。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
History in Africa
History in Africa Arts and Humanities-History
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
15
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信