Knowledge Translation in Oncology. A Case Study

Q3 Business, Management and Accounting
F. D. Mas, H. Biancuzzi, M. Massaro, A. Barcellini, L. Cobianchi, L. Miceli
{"title":"Knowledge Translation in Oncology. A Case Study","authors":"F. D. Mas, H. Biancuzzi, M. Massaro, A. Barcellini, L. Cobianchi, L. Miceli","doi":"10.34190/EJKM.18.03.002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Knowledge translation (KT) is the ability to make knowledge accessible to different stakeholders by translating it into various contexts. Translating knowledge is particularly crucial in the healthcare sector, which is currently under significant pressure due to technological innovation, increasing demand of services by an ageing population, budget reductions, and new organisational challenges posed by the latest events like the COVID‑19 pandemic. While the first definition of KT was focused on the translation of scientific research into clinical practice, other types of KT later emerged. In healthcare, while stakeholders have different skills and competencies (such as clinical scientists versus physicians or other healthcare professionals), others experience diverse emotional feelings (like the patients or their families). An effective KT allows the transfer, sharing, and creation of new knowledge, enhancing innovation and co‑production dynamics. The paper employs a case study by analysing the Breast Unit of the C.R.O. National Cancer Institue of Aviano, Italy, one of the most acknowledged hospitals and research centres in Europe in the field of cancer surgery and treatments. The paper aims at studying the knowledge translation dynamics and tools by analysing the various relationships with the internal as well as the external stakeholders of the Breast Unit. Internally, knowledge translation is needed to merge the competencies of highly skilled multidisciplinary teams, which include surgeons and physicians with various specialities, researchers, psychologists, nurses and other healthcare professionals. Externally, knowledge is translated to meet the needs of patients, patients' associations, sponsors, citizens, and policymakers. Results highlight how different techniques and dynamics allow KT to happen within internal as well as external groups. Contributing to the knowledge management and knowledge translation theories, our findings open up to practical as well as research implications.","PeriodicalId":37211,"journal":{"name":"Electronic Journal of Knowledge Management","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"16","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Electronic Journal of Knowledge Management","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.34190/EJKM.18.03.002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Business, Management and Accounting","Score":null,"Total":0}
引用次数: 16

Abstract

Knowledge translation (KT) is the ability to make knowledge accessible to different stakeholders by translating it into various contexts. Translating knowledge is particularly crucial in the healthcare sector, which is currently under significant pressure due to technological innovation, increasing demand of services by an ageing population, budget reductions, and new organisational challenges posed by the latest events like the COVID‑19 pandemic. While the first definition of KT was focused on the translation of scientific research into clinical practice, other types of KT later emerged. In healthcare, while stakeholders have different skills and competencies (such as clinical scientists versus physicians or other healthcare professionals), others experience diverse emotional feelings (like the patients or their families). An effective KT allows the transfer, sharing, and creation of new knowledge, enhancing innovation and co‑production dynamics. The paper employs a case study by analysing the Breast Unit of the C.R.O. National Cancer Institue of Aviano, Italy, one of the most acknowledged hospitals and research centres in Europe in the field of cancer surgery and treatments. The paper aims at studying the knowledge translation dynamics and tools by analysing the various relationships with the internal as well as the external stakeholders of the Breast Unit. Internally, knowledge translation is needed to merge the competencies of highly skilled multidisciplinary teams, which include surgeons and physicians with various specialities, researchers, psychologists, nurses and other healthcare professionals. Externally, knowledge is translated to meet the needs of patients, patients' associations, sponsors, citizens, and policymakers. Results highlight how different techniques and dynamics allow KT to happen within internal as well as external groups. Contributing to the knowledge management and knowledge translation theories, our findings open up to practical as well as research implications.
肿瘤学的知识翻译。案例研究
知识翻译(KT)是通过将知识翻译成不同的上下文,使不同的利益相关者能够访问知识的能力。由于技术创新、人口老龄化对服务的需求不断增加、预算削减以及COVID - 19大流行等最新事件带来的新的组织挑战,医疗保健行业目前面临巨大压力,因此知识转化尤为重要。虽然KT的第一个定义侧重于将科学研究转化为临床实践,但后来出现了其他类型的KT。在医疗保健中,虽然利益相关者具有不同的技能和能力(例如临床科学家与医生或其他医疗保健专业人员),但其他人具有不同的情感感受(例如患者或其家属)。有效的技术交流允许新知识的转移、共享和创造,增强创新和合作生产的动力。本文采用了一个案例研究,通过分析意大利阿维亚诺国家癌症研究所的乳腺癌科,该研究所是欧洲在癌症手术和治疗领域最知名的医院和研究中心之一。本文旨在通过分析与乳腺单元内部和外部利益相关者的各种关系来研究知识翻译的动态和工具。在内部,需要进行知识翻译以合并高技能多学科团队的能力,这些团队包括不同专业的外科医生和医生、研究人员、心理学家、护士和其他医疗保健专业人员。在外部,知识被转化为满足患者、患者协会、赞助者、公民和决策者的需求。结果强调了不同的技术和动态如何使KT在内部和外部群体中发生。本文的研究成果为知识管理和知识翻译理论提供了理论依据,具有一定的实践意义和研究意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Electronic Journal of Knowledge Management
Electronic Journal of Knowledge Management Business, Management and Accounting-Management of Technology and Innovation
CiteScore
3.00
自引率
0.00%
发文量
9
审稿时长
20 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信