At Last Someone is Saying It

IF 0.2 4区 文学 0 LITERARY REVIEWS
Peter Womack
{"title":"At Last Someone is Saying It","authors":"Peter Womack","doi":"10.1111/criq.12733","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>The <i>Daily Mail</i> rather likes announcing that something or other has happened ‘at last’. At last Boris Johnson has ditched green dogma on energy; at last we have a political leader who knows what a woman is; at last the police are prioritising the victims in their approach to crime; at last we have a true Tory budget.<sup>1</sup></p><p>The phrase is a little ambivalent. Certainly it is supportive: the reported action or statement is being welcomed. But it also expresses a sort of sarcastic patience, as if to say ‘hooray, the penny has finally dropped’; and this means that the writing, even as it congratulates the politician, adopts for its own part an attitude of weary superiority. <i>You</i> seem to have just got it, but it is what <i>we</i> have been thinking for ages. This vantage point is not explicitly marked; it has to be inferred, and then that act of sympathetic interpretation is the means of constructing a warm commonality between the paper and its readers. ‘At last!’ we all sigh at once, having waited so long together for common sense to prevail that we have no need to explain our feelings to each other.</p><p>Of course none of my examples really is a simple matter of common sense. All four encapsulate propositions which are politically contentious. That government energy policy should be less green; that the boundaries of gender are unambiguous; that the point of view of the householder should be the prime consideration when a burglar is prosecuted; that a Tory Chancellor of the Exchequer should cut taxes regardless of the macroeconomic context – all these are right-wing views which are by no means universally shared. The simplest account of the formula, then, is that it is a way of making a partisan opinion sound as if everyone already agrees with it. If the proposition really were as consensual as it pretends, the phrase would be pointless. It is a polemical trick.</p><p>Perhaps more interesting than its intended effect, though, is what might be called its structure. ‘At last’ has, obviously, a time dimension. <i>Now</i> a truth has been articulated – ‘Tories cut taxes’, ‘British people resent rules made in Brussels’ – but <i>until now</i>, nobody was saying it. The reported event is not merely a statement; it is the breaking of a silence. With relief, we shake off the inhibition which has kept our lips sealed for so long.</p><p>This rudimentary narrative does not depend on any actual history of suppression; its logic is mythic rather than empirical. One myth to which it is affiliated is that of the silent majority, a spectral constituency with a long tradition in US politics. Calvin Coolidge, himself famously taciturn, was credited in 1919 with an understanding of ‘the great <i>silent majority</i>’ who appeared to have no spokesman.<sup>2</sup> More influentially, the phrase was put into circulation by Richard Nixon in November 1969, in a televised appeal for national unity over Vietnam; his implication was that, although opponents of the war were making a lot of noise, ordinary Americans were undemonstratively supportive of his policy.<sup>3</sup> The political convenience of the trope is clear: the speaker has a kind of democratic authority because he is speaking on behalf of the mass of the people, but since by definition the people have not said anything, there is no evidence with which to challenge his account of their sentiments. One has to trust to his intuition; indeed, that is part of his mystique. This turbid mixture of populism and sleight-of-hand has obviously been central to the rise of Donald Trump, and it finds predictable echoes on the post-Brexit right in the United Kingdom. The conservative columnist Sarah Vine declares that ‘Britain is now a nation split between silent strivers and noisy strikers’;<sup>4</sup> the right-wing Home Secretary Suella Braverman is praised by her backbench mentor, Sir John Hayes, as ‘the intelligent voice of the unheard’.<sup>5</sup> Although ‘the silent majority’ has passed out of fashion as a phrase, it is still potent as an idea.</p><p>The narrative does not make it unambiguously clear <i>why</i> the majority is silent. At times it seems to be because of the admirable character of its members: they are the people who prefer to get quietly on with the job, leaving it to others to shout and make demands. At others, it rather seems that they are silent because they have been silenced: the mainstream media, or the metropolitan elite, are denying them the chance to speak. In the celebrations following the referendum of June 2016, for example, a Leave supporter typically accused the EU of turning a ‘deaf ear to the people of Europe’, and concluded, ‘now listen’.<sup>6</sup> The extreme form of this version is conspiracy theory: ‘nobody is talking about this’ mutates readily into ‘you are not allowed to talk about this’.<sup>7</sup> In a way there is a contradiction here: according to the first explanation, the silent majority's silence is praiseworthy, whereas according to the second, it is a scandal. But in practice the contradictory elements make a smooth fit: it is our unassuming good faith that leaves us vulnerable to overbearing minorities, so we are able to feel virtuous and resentful at the same time.</p><p>The Conservative General Election campaign in 2005 featured hundreds of billboards with the tagline ‘It's not racist to impose limits on immigration’,<sup>10</sup> and during the campaign before that, in 2001, an attempt to agree a cross-party pledge to avoid pandering to racial prejudice was rejected by the Conservative leadership as a ‘shabby and contemptible’ attempt to gag the party over asylum policy.<sup>11</sup> At the same time, the academic David Coleman protested against a public discourse in which, he maintained, ‘that which is true, or at least arguable, but not “correct” is shouted down’; later the same year he was one of the founders of Migration Watch, whose own tagline, today, is ‘The Voice of 30 Million’.<sup>12</sup> Thus the defiant refusal to be silenced by anti-racist orthodoxy has been being repeated, often in the same words, for over twenty years.</p><p>Its prehistory is older still. One legendary point of origin is Enoch Powell's ‘rivers of blood’ speech, delivered in April 1968. He prefaced his notorious remarks by saying he could already hear the ‘chorus of execration’ which would greet them, and his peroration declared that ‘to see, and not to speak, would be the great betrayal’.<sup>13</sup> The oratorical register is more elevated than its contemporary equivalents, but the gesture is the same: the conspiracy of silence must end; at last the thing must be said. Ironically, political historians have argued that this particular iteration of the trope actually produced a subsequent silence: politicians were supposedly so cowed by Powell's excesses and the ensuing backlash that they ‘have, by mutual consent, sustained a political silence’ on the issue ever since.<sup>14</sup> But this alleged ‘shockwave of fear’ had a limited effect on Margaret Thatcher, who in 1978 famously expressed her sympathy with people who ‘were rather afraid that this country might be rather swamped by people with a different culture’. The double use of ‘rather’ in this formulation is designed to mute the Powellite note, but hardly to silence it. If anything it makes it more insistent: the speaker acknowledges that the move she is making is open to objection, but is determined to make it anyway. In her memoirs in 1995, Thatcher explained that, in her view, the people who feared the swamping needed ‘to be reassured rather than patronised … The failure to articulate the sentiments of ordinary people … had left the way open to the extremists.’<sup>15</sup> Yet again, the reason for expressing public hostility to immigrants is a preceding state of affairs, now bravely brought to an end, in which people have been afraid to say these things. It seems that however often the oppressive inhibition is cast aside, it retains its grip, and so its capacity to justify one more long-awaited act of breaking the silence. ‘At last someone is saying it’ is a rhetorical gift that keeps on giving.</p>","PeriodicalId":44341,"journal":{"name":"CRITICAL QUARTERLY","volume":"65 3","pages":"117-120"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/criq.12733","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"CRITICAL QUARTERLY","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/criq.12733","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY REVIEWS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Daily Mail rather likes announcing that something or other has happened ‘at last’. At last Boris Johnson has ditched green dogma on energy; at last we have a political leader who knows what a woman is; at last the police are prioritising the victims in their approach to crime; at last we have a true Tory budget.1

The phrase is a little ambivalent. Certainly it is supportive: the reported action or statement is being welcomed. But it also expresses a sort of sarcastic patience, as if to say ‘hooray, the penny has finally dropped’; and this means that the writing, even as it congratulates the politician, adopts for its own part an attitude of weary superiority. You seem to have just got it, but it is what we have been thinking for ages. This vantage point is not explicitly marked; it has to be inferred, and then that act of sympathetic interpretation is the means of constructing a warm commonality between the paper and its readers. ‘At last!’ we all sigh at once, having waited so long together for common sense to prevail that we have no need to explain our feelings to each other.

Of course none of my examples really is a simple matter of common sense. All four encapsulate propositions which are politically contentious. That government energy policy should be less green; that the boundaries of gender are unambiguous; that the point of view of the householder should be the prime consideration when a burglar is prosecuted; that a Tory Chancellor of the Exchequer should cut taxes regardless of the macroeconomic context – all these are right-wing views which are by no means universally shared. The simplest account of the formula, then, is that it is a way of making a partisan opinion sound as if everyone already agrees with it. If the proposition really were as consensual as it pretends, the phrase would be pointless. It is a polemical trick.

Perhaps more interesting than its intended effect, though, is what might be called its structure. ‘At last’ has, obviously, a time dimension. Now a truth has been articulated – ‘Tories cut taxes’, ‘British people resent rules made in Brussels’ – but until now, nobody was saying it. The reported event is not merely a statement; it is the breaking of a silence. With relief, we shake off the inhibition which has kept our lips sealed for so long.

This rudimentary narrative does not depend on any actual history of suppression; its logic is mythic rather than empirical. One myth to which it is affiliated is that of the silent majority, a spectral constituency with a long tradition in US politics. Calvin Coolidge, himself famously taciturn, was credited in 1919 with an understanding of ‘the great silent majority’ who appeared to have no spokesman.2 More influentially, the phrase was put into circulation by Richard Nixon in November 1969, in a televised appeal for national unity over Vietnam; his implication was that, although opponents of the war were making a lot of noise, ordinary Americans were undemonstratively supportive of his policy.3 The political convenience of the trope is clear: the speaker has a kind of democratic authority because he is speaking on behalf of the mass of the people, but since by definition the people have not said anything, there is no evidence with which to challenge his account of their sentiments. One has to trust to his intuition; indeed, that is part of his mystique. This turbid mixture of populism and sleight-of-hand has obviously been central to the rise of Donald Trump, and it finds predictable echoes on the post-Brexit right in the United Kingdom. The conservative columnist Sarah Vine declares that ‘Britain is now a nation split between silent strivers and noisy strikers’;4 the right-wing Home Secretary Suella Braverman is praised by her backbench mentor, Sir John Hayes, as ‘the intelligent voice of the unheard’.5 Although ‘the silent majority’ has passed out of fashion as a phrase, it is still potent as an idea.

The narrative does not make it unambiguously clear why the majority is silent. At times it seems to be because of the admirable character of its members: they are the people who prefer to get quietly on with the job, leaving it to others to shout and make demands. At others, it rather seems that they are silent because they have been silenced: the mainstream media, or the metropolitan elite, are denying them the chance to speak. In the celebrations following the referendum of June 2016, for example, a Leave supporter typically accused the EU of turning a ‘deaf ear to the people of Europe’, and concluded, ‘now listen’.6 The extreme form of this version is conspiracy theory: ‘nobody is talking about this’ mutates readily into ‘you are not allowed to talk about this’.7 In a way there is a contradiction here: according to the first explanation, the silent majority's silence is praiseworthy, whereas according to the second, it is a scandal. But in practice the contradictory elements make a smooth fit: it is our unassuming good faith that leaves us vulnerable to overbearing minorities, so we are able to feel virtuous and resentful at the same time.

The Conservative General Election campaign in 2005 featured hundreds of billboards with the tagline ‘It's not racist to impose limits on immigration’,10 and during the campaign before that, in 2001, an attempt to agree a cross-party pledge to avoid pandering to racial prejudice was rejected by the Conservative leadership as a ‘shabby and contemptible’ attempt to gag the party over asylum policy.11 At the same time, the academic David Coleman protested against a public discourse in which, he maintained, ‘that which is true, or at least arguable, but not “correct” is shouted down’; later the same year he was one of the founders of Migration Watch, whose own tagline, today, is ‘The Voice of 30 Million’.12 Thus the defiant refusal to be silenced by anti-racist orthodoxy has been being repeated, often in the same words, for over twenty years.

Its prehistory is older still. One legendary point of origin is Enoch Powell's ‘rivers of blood’ speech, delivered in April 1968. He prefaced his notorious remarks by saying he could already hear the ‘chorus of execration’ which would greet them, and his peroration declared that ‘to see, and not to speak, would be the great betrayal’.13 The oratorical register is more elevated than its contemporary equivalents, but the gesture is the same: the conspiracy of silence must end; at last the thing must be said. Ironically, political historians have argued that this particular iteration of the trope actually produced a subsequent silence: politicians were supposedly so cowed by Powell's excesses and the ensuing backlash that they ‘have, by mutual consent, sustained a political silence’ on the issue ever since.14 But this alleged ‘shockwave of fear’ had a limited effect on Margaret Thatcher, who in 1978 famously expressed her sympathy with people who ‘were rather afraid that this country might be rather swamped by people with a different culture’. The double use of ‘rather’ in this formulation is designed to mute the Powellite note, but hardly to silence it. If anything it makes it more insistent: the speaker acknowledges that the move she is making is open to objection, but is determined to make it anyway. In her memoirs in 1995, Thatcher explained that, in her view, the people who feared the swamping needed ‘to be reassured rather than patronised … The failure to articulate the sentiments of ordinary people … had left the way open to the extremists.’15 Yet again, the reason for expressing public hostility to immigrants is a preceding state of affairs, now bravely brought to an end, in which people have been afraid to say these things. It seems that however often the oppressive inhibition is cast aside, it retains its grip, and so its capacity to justify one more long-awaited act of breaking the silence. ‘At last someone is saying it’ is a rhetorical gift that keeps on giving.

终于有人说出来了
《每日邮报》更喜欢宣布“终于”发生了什么事。鲍里斯•约翰逊(Boris Johnson)终于放弃了能源领域的绿色信条;我们终于有了一位了解女人的政治领袖;最后,警方在处理犯罪时优先考虑受害者;我们终于有了一个真正的保守党预算。这个短语有点矛盾。它当然是支持的:报道的行动或声明受到欢迎。但它也表达了一种讽刺的耐心,好像在说“万岁,硬币终于掉下来了”;这意味着,即使在歌颂政治家的同时,文章本身也采取了一种令人厌倦的优越感。你似乎刚刚得到它,但这是我们一直在思考的问题。这个有利位置没有明确标记;它必须被推断出来,然后这种同情的解释行为是在报纸和读者之间建立一种温暖的共性的手段。“最后!我们都同时叹了口气,在一起等了这么久的常识,我们没有必要向彼此解释我们的感情。当然,我举的这些例子都不是简单的常识问题。这四个都包含了在政治上有争议的命题。政府的能源政策应该不那么环保;性别的界限是明确的;当窃贼被起诉时,户主的观点应该是首要考虑的因素;保守党财政大臣应该不顾宏观经济环境而减税——所有这些都是右翼观点,绝不是普遍认同的。对这个公式最简单的解释是,它是一种使党派观点听起来好像每个人都同意它的方法。如果这个命题真的像它假装的那样是双方一致同意的,那么这个短语就毫无意义了。这是一种诡辩的伎俩。也许比它的预期效果更有趣的是它的结构。“At last”显然有一个时间维度。现在,一个事实已经清晰地表达出来了——“保守党减税”,“英国人讨厌布鲁塞尔制定的规则”——但直到现在,还没有人这么说。报道的事件不仅仅是一个陈述;它打破了沉默。我们如释重负,摆脱了长久以来让我们紧闭双唇的压抑。这种基本的叙述并不依赖于任何实际的镇压历史;它的逻辑是神话而不是经验。它所依附的一个神话是关于沉默的大多数的神话,这是一个在美国政治中有着悠久传统的幽灵选区。卡尔文·柯立芝(Calvin Coolidge)本人以沉默寡言而闻名,他在1919年被认为理解“沉默的大多数”,这些人似乎没有代言人更有影响力的是,1969年11月,理查德·尼克松(Richard Nixon)在一次电视讲话中呼吁全国在越南问题上团结一致,这句话被广泛使用;他的言下之意是,尽管反战人士吵吵闹闹,但普通美国人对他的政策却毫不掩饰地表示支持这个比喻在政治上的便利是很明显的:演讲者有一种民主权威,因为他代表人民大众说话,但由于根据定义,人民什么也没说,没有证据可以质疑他对他们情绪的描述。一个人必须相信他的直觉;的确,这是他的神秘感的一部分。这种民粹主义和花招的混混显然是唐纳德·特朗普(Donald Trump)崛起的核心,可以预见,它在英国脱欧后的右翼中得到了呼应。保守派专栏作家莎拉·瓦因宣称,“英国现在是一个分裂成沉默的奋斗者和吵闹的罢工者的国家”;右翼内政大臣苏拉·布雷弗曼被她的后座导师约翰·海耶斯爵士称赞为“无声者的智慧之声”虽然“沉默的大多数”作为一个短语已经过时了,但作为一种理念,它仍然很有影响力。叙述并没有明确说明为什么大多数人保持沉默。有时,这似乎是因为其成员令人钦佩的性格:他们更喜欢安静地处理工作,把工作留给别人大喊大叫和提出要求。在其他情况下,他们沉默似乎是因为他们被沉默了:主流媒体或大都市精英剥夺了他们说话的机会。例如,在2016年6月公投后的庆祝活动中,脱欧支持者通常会指责欧盟“对欧洲人民充耳不闻”,并总结道,“现在听好了”这个版本的极端形式是阴谋论:“没有人在谈论这件事”很容易变异成“你不允许谈论这件事”在某种程度上,这里有一个矛盾:根据第一种解释,沉默的大多数的沉默是值得赞扬的,而根据第二种解释,这是一种丑闻。 但在实践中,这两种相互矛盾的元素很好地结合在一起:正是我们谦逊的善意使我们容易受到专横的少数群体的伤害,因此我们能够同时感到善良和怨恨。在2005年的保守党大选活动中,有数百块广告牌上写着“限制移民不是种族主义”的标语。在2001年的竞选活动中,保守党试图达成一项跨党派承诺,以避免迎合种族偏见,但被保守党领导层拒绝,因为这是一种“卑鄙和可鄙”的企图,试图在庇护政策上让该党噤声与此同时,学者大卫·科尔曼(David Coleman)抗议一种公共话语,他坚持认为,“那些真实的,或者至少是有争议的,但不是‘正确的’的东西被大声疾呼”;同年晚些时候,他成为移民观察组织的创始人之一,该组织今天的口号是“3000万人的声音”因此,20多年来,这种对反种族主义正统派保持沉默的蔑视性拒绝一直在重复,往往是用同样的话。它的史前历史更久远。一个传奇的起源是伊诺克·鲍威尔在1968年4月发表的“血流成河”的演讲。他在这番臭名昭著的言论之前说,他已经听到了迎接他们的“齐声咒骂”,他的结束语宣称,“只看到而不说话,将是最大的背叛”他的演讲风格比同时代的同类作品更高,但姿态是一样的:沉默的阴谋必须结束;最后,事情必须说出来。具有讽刺意味的是,政治历史学家认为,这一比喻的重复实际上导致了随后的沉默:政治家们被鲍威尔的过激行为和随之而来的反弹所吓倒,以至于他们“经双方同意,在这个问题上保持了政治沉默”但这种所谓的“恐惧冲击波”对玛格丽特·撒切尔的影响有限,她在1978年对那些“担心这个国家可能会被不同文化的人淹没”的人表示了著名的同情。在这个提法中,“rather”的双重使用是为了消音鲍威尔式的音符,而不是为了消音。如果有什么事情使它更加坚持:演讲者承认她正在采取的行动可能会遭到反对,但无论如何都决心采取行动。在她1995年的回忆录中,撒切尔解释说,在她看来,那些害怕被淹没的人需要的是“安慰而不是庇护……无法表达普通人的情绪……给极端分子留下了机会。”15然而,公开表达对移民的敌意的原因是过去的事情,现在勇敢地结束了,在这种情况下,人们不敢说这些事情。似乎无论压迫性的抑制如何经常被抛弃,它仍然控制着它,因此它有能力证明人们期待已久的打破沉默的行为是正当的。“终于有人说出来了”是一种不断赠送的修辞礼物。 但在实践中,这两种相互矛盾的元素很好地结合在一起:正是我们谦逊的善意使我们容易受到专横的少数群体的伤害,因此我们能够同时感到善良和怨恨。在2005年的保守党大选活动中,有数百块广告牌上写着“限制移民不是种族主义”的标语。在2001年的竞选活动中,保守党试图达成一项跨党派承诺,以避免迎合种族偏见,但被保守党领导层拒绝,因为这是一种“卑鄙和可鄙”的企图,试图在庇护政策上让该党噤声与此同时,学者大卫·科尔曼(David Coleman)抗议一种公共话语,他坚持认为,“那些真实的,或者至少是有争议的,但不是‘正确的’的东西被大声疾呼”;同年晚些时候,他成为移民观察组织的创始人之一,该组织今天的口号是“3000万人的声音”因此,20多年来,这种对反种族主义正统派保持沉默的蔑视性拒绝一直在重复,往往是用同样的话。它的史前历史更久远。一个传奇的起源是伊诺克·鲍威尔在1968年4月发表的“血流成河”的演讲。他在这番臭名昭著的言论之前说,他已经听到了迎接他们的“齐声咒骂”,他的结束语宣称,“只看到而不说话,将是最大的背叛”他的演讲风格比同时代的同类作品更高,但姿态是一样的:沉默的阴谋必须结束;最后,事情必须说出来。具有讽刺意味的是,政治历史学家认为,这一比喻的重复实际上导致了随后的沉默:政治家们被鲍威尔的过激行为和随之而来的反弹所吓倒,以至于他们“经双方同意,在这个问题上保持了政治沉默”但这种所谓的“恐惧冲击波”对玛格丽特·撒切尔的影响有限,她在1978年对那些“担心这个国家可能会被不同文化的人淹没”的人表示了著名的同情。在这个提法中,“rather”的双重使用是为了消音鲍威尔式的音符,而不是为了消音。如果有什么事情使它更加坚持:演讲者承认她正在采取的行动可能会遭到反对,但无论如何都决心采取行动。在她1995年的回忆录中,撒切尔解释说,在她看来,那些害怕被淹没的人需要的是“安慰而不是庇护……无法表达普通人的情绪……给极端分子留下了机会。”15然而,公开表达对移民的敌意的原因是过去的事情,现在勇敢地结束了,在这种情况下,人们不敢说这些事情。似乎无论压迫性的抑制如何经常被抛弃,它仍然控制着它,因此它有能力证明人们期待已久的打破沉默的行为是正当的。“终于有人说出来了”是一种不断赠送的修辞礼物。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CRITICAL QUARTERLY
CRITICAL QUARTERLY LITERARY REVIEWS-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
43
期刊介绍: Critical Quarterly is internationally renowned for it unique blend of literary criticism, cultural studies, poetry and fiction. The journal addresses the whole range of cultural forms so that discussions of, for example, cinema and television can appear alongside analyses of the accepted literary canon. It is a necessary condition of debate in these areas that it should involve as many and as varied voices as possible, and Critical Quarterly welcomes submissions from new researchers and writers as well as more established contributors.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信