“I’ve Really Let Go of the Language Thing.”: Language Learning in Transracial Adoptive Families in South Africa

IF 1.2 4区 社会学 Q3 FAMILY STUDIES
J. Luyt, L. Swartz
{"title":"“I’ve Really Let Go of the Language Thing.”: Language Learning in Transracial Adoptive Families in South Africa","authors":"J. Luyt, L. Swartz","doi":"10.1177/10443894221129327","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In South Africa, transracial adoption could result in the loss of birth language for the adopted child. Language is an important part of racial and cultural identity in South Africa. Not being able to speak a local African language causes Black African transracial adoptees to be judged by outsiders. Lack of fluency in an appropriate language limits social circles associated with biological family and makes reunion more complex. Many transracial adoptive parents wish to facilitate the learning of a local language for their adopted children or the entire transracial adoptive family. However, despite their best intentions, most transracial adoptive families fail in this endeavor. Reasons for this and recommendations for practice are discussed.","PeriodicalId":47463,"journal":{"name":"Families in Society-The Journal of Contemporary Social Services","volume":"104 1","pages":"361 - 371"},"PeriodicalIF":1.2000,"publicationDate":"2022-12-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Families in Society-The Journal of Contemporary Social Services","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/10443894221129327","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"FAMILY STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In South Africa, transracial adoption could result in the loss of birth language for the adopted child. Language is an important part of racial and cultural identity in South Africa. Not being able to speak a local African language causes Black African transracial adoptees to be judged by outsiders. Lack of fluency in an appropriate language limits social circles associated with biological family and makes reunion more complex. Many transracial adoptive parents wish to facilitate the learning of a local language for their adopted children or the entire transracial adoptive family. However, despite their best intentions, most transracial adoptive families fail in this endeavor. Reasons for this and recommendations for practice are discussed.
“我真的放弃了语言这件事。”:南非跨种族收养家庭的语言学习
在南非,跨种族收养可能导致被收养儿童丧失出生语言。语言是南非种族和文化特征的重要组成部分。不会说当地非洲语言会导致非洲黑人跨种族被收养者受到外界的评判。缺乏适当语言的流利性限制了与亲生家庭相关的社交圈,并使团聚更加复杂。许多跨种族养父母希望为他们的养子或整个跨种族收养家庭学习当地语言提供便利。然而,尽管他们的初衷是好的,大多数跨种族收养家庭在这方面都失败了。讨论了造成这种情况的原因和实践建议。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
2.10
自引率
0.00%
发文量
29
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信