Descripción del cambio del TEL al TDL en contexto angloparlante

IF 0.4 Q4 LINGUISTICS
Andreu Llorenç, Nadia Ahufinger, Alfonso Igualada, Mònica Sanz-Torrent
{"title":"Descripción del cambio del TEL al TDL en contexto angloparlante","authors":"Andreu Llorenç, Nadia Ahufinger, Alfonso Igualada, Mònica Sanz-Torrent","doi":"10.5209/RLOG.70857","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El Trastorno Específico del Lenguaje (TEL) es un trastorno del neurodesarrollo que afecta aproximadamente a un 7% de la población y que compromete a la expresión y/o comprensión del lenguaje oral. Sin embargo, es un trastorno muy desconocido para la población general. Uno de los factores que lo explican es la gran dispersión terminológica que diferentes profesionales y manuales de diagnóstico han utilizado para designarlo. Ante el gran desconocimiento del trastorno y la confusión generada a nivel profesional respecto a la nomenclatura y los criterios diagnósticos Bishop et al. (2016, 2017) llevaron a cabo dos estudios a través del método Delphi en el que participaron diferentes investigadores, profesionales del TEL así como personas de asociaciones de familiares del ámbito angloparlante (consorcio CATALISE). Las principales conclusiones fueron la apuesta por el cambio terminológico hacia el Trastorno del Desarrollo del Lenguaje (TDL) así como unos criterios de diagnósticos que enfatizan en las dificultades funcionales que genera el trastorno y en su pronóstico. En el presente artículo se hace una revisión exhaustiva de todas las implicaciones que los resultados de estos estudios tienen en la conceptualización, la evaluación y la intervención del trastorno. En el ámbito hispanohablante es necesario que se lleve a cabo un trabajo de reflexión y consenso que acuerde la nomenclatura y los criterios de diagnósticos para adaptarlos/ajustarlos al contexto sociocultural y lingüístico de todos los países de habla hispana.","PeriodicalId":41342,"journal":{"name":"Revista de Investigacion en Logopedia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"9","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Investigacion en Logopedia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/RLOG.70857","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 9

Abstract

El Trastorno Específico del Lenguaje (TEL) es un trastorno del neurodesarrollo que afecta aproximadamente a un 7% de la población y que compromete a la expresión y/o comprensión del lenguaje oral. Sin embargo, es un trastorno muy desconocido para la población general. Uno de los factores que lo explican es la gran dispersión terminológica que diferentes profesionales y manuales de diagnóstico han utilizado para designarlo. Ante el gran desconocimiento del trastorno y la confusión generada a nivel profesional respecto a la nomenclatura y los criterios diagnósticos Bishop et al. (2016, 2017) llevaron a cabo dos estudios a través del método Delphi en el que participaron diferentes investigadores, profesionales del TEL así como personas de asociaciones de familiares del ámbito angloparlante (consorcio CATALISE). Las principales conclusiones fueron la apuesta por el cambio terminológico hacia el Trastorno del Desarrollo del Lenguaje (TDL) así como unos criterios de diagnósticos que enfatizan en las dificultades funcionales que genera el trastorno y en su pronóstico. En el presente artículo se hace una revisión exhaustiva de todas las implicaciones que los resultados de estos estudios tienen en la conceptualización, la evaluación y la intervención del trastorno. En el ámbito hispanohablante es necesario que se lleve a cabo un trabajo de reflexión y consenso que acuerde la nomenclatura y los criterios de diagnósticos para adaptarlos/ajustarlos al contexto sociocultural y lingüístico de todos los países de habla hispana.
英语背景下从TEL到TDL的变化描述
特定语言障碍(TEL)是一种神经发育障碍,影响约7%的人口,影响口语的表达和/或理解。然而,这对普通人群来说是一种非常未知的疾病。解释这一点的因素之一是不同的专业人员和诊断手册使用的术语差异很大。鉴于对专业术语和诊断标准Bishop等人(2016年、2017年)造成的混乱和混乱的极大无知,他们通过德尔菲法进行了两项研究,不同的研究人员、TEL专业人员以及来自英语领域亲属协会(Catalise财团)的人参加了这两项研究。主要结论是致力于语言发育障碍(TDL)的术语变化,以及强调该疾病产生的功能困难及其预后的诊断标准。本文全面回顾了这些研究结果对疾病概念化、评估和干预的所有影响。在西班牙语领域,有必要开展反思和共识工作,就术语和诊断标准达成一致,以使其适应/适应所有西班牙语国家的社会文化和语言背景。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.80
自引率
33.30%
发文量
34
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信