Značenje Atlasa svijeta Leksikografskoga zavoda Miroslav Krleža u hrvatskoj atlasnoj kartografiji

Ivana Crljenko
{"title":"Značenje Atlasa\nsvijeta Leksikografskoga zavoda Miroslav Krleža u hrvatskoj atlasnoj\nkartografiji","authors":"Ivana Crljenko","doi":"10.33604/sl.15.28.1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Leksikografski zavod\nMiroslav Krleža objavljuje geografske atlase opće namjene od 1960-ih.\nNajzapaženiji je Atlas svijeta objavljen u sedam izdanja, pod vodstvom više\nglavnih redaktora/urednika, koji su uglavnom zadržali početnu koncepciju\natlasa, ali su unijeli nove uredničke ideje i stilove. Jedini je potpuno domaći\natlas svijeta, komercijalno među najuspješnijim zavodskim izdanjima i jedan od\nnajraširenijih atlasnih priručnika u Hrvatskoj. Pretpostavlja se stoga da je\nnjegovo značenje u ukupnoj produkciji geografskih atlasa svijeta u Hrvatskoj\niznimno. Svrha rada jest pokazati je li ta pretpostavka opravdana. Napravljeno\nje istraživanje u kojem se analizom nekih obilježja (ideja, posebnosti, struktura\natlasa i poglavlja, karte, pristupi, stil pisanja) zavodskoga i odabranih\nprijevodnih atlasa svijeta u razdoblju od tiskanja prvoga (1961) do\nposljednjega zavodskoga atlasa (2008) te njihovom usporedbom dolazi do ciljeva\nistraživanja: a) raspoznavanje sličnosti i razlika (posebnosti) zavodskoga\natlasa u odnosu na atlase drugih nakladnika, b) ocjena utjecaja koje zavodski\natlas ima u širenju geografskih znanja, c) određivanje njegova značenja u\nhrvatskoj atlasnoj kartografiji. Rezultati istraživanja upućuju na iznimno značenje\nzavodskoga atlasa koje proizlazi iz njegovih posebnosti. Ističe se jer\nprikazuje svijet iz domaće perspektive, odražava visoku stručnost u obradi\nsadržaja primjenom načela obuhvatnosti i dosljednosti, sadržava pojačanu\ntekstualnu sastavnicu, postavlja norme u pisanju geografskih imena iz stranih\njezika, predočuje vlastite karte i primjenjuje leksikografski stil pisanja.","PeriodicalId":33034,"journal":{"name":"Studia Lexicographica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Lexicographica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33604/sl.15.28.1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Leksikografski zavod Miroslav Krleža objavljuje geografske atlase opće namjene od 1960-ih. Najzapaženiji je Atlas svijeta objavljen u sedam izdanja, pod vodstvom više glavnih redaktora/urednika, koji su uglavnom zadržali početnu koncepciju atlasa, ali su unijeli nove uredničke ideje i stilove. Jedini je potpuno domaći atlas svijeta, komercijalno među najuspješnijim zavodskim izdanjima i jedan od najraširenijih atlasnih priručnika u Hrvatskoj. Pretpostavlja se stoga da je njegovo značenje u ukupnoj produkciji geografskih atlasa svijeta u Hrvatskoj iznimno. Svrha rada jest pokazati je li ta pretpostavka opravdana. Napravljeno je istraživanje u kojem se analizom nekih obilježja (ideja, posebnosti, struktura atlasa i poglavlja, karte, pristupi, stil pisanja) zavodskoga i odabranih prijevodnih atlasa svijeta u razdoblju od tiskanja prvoga (1961) do posljednjega zavodskoga atlasa (2008) te njihovom usporedbom dolazi do ciljeva istraživanja: a) raspoznavanje sličnosti i razlika (posebnosti) zavodskoga atlasa u odnosu na atlase drugih nakladnika, b) ocjena utjecaja koje zavodski atlas ima u širenju geografskih znanja, c) određivanje njegova značenja u hrvatskoj atlasnoj kartografiji. Rezultati istraživanja upućuju na iznimno značenje zavodskoga atlasa koje proizlazi iz njegovih posebnosti. Ističe se jer prikazuje svijet iz domaće perspektive, odražava visoku stručnost u obradi sadržaja primjenom načela obuhvatnosti i dosljednosti, sadržava pojačanu tekstualnu sastavnicu, postavlja norme u pisanju geografskih imena iz stranih jezika, predočuje vlastite karte i primjenjuje leksikografski stil pisanja.
克罗埃西亚地图集学中Atlassasviet Miroslav Krleža词典指南的意义
Lexicographic Council Miroslav Krlež自20世纪60年代以来出版了通用地理地图集。世界上最著名的地图集已经出版了七本出版物,由多位编辑/编辑领导,他们大多保持着最初的概念,但引入了新的编辑理念和风格。唯一的东道国,商业上是克罗地亚最成功的立法支出和最广泛的大西洋手册之一。因此,人们认为,它在克罗地亚全面编制世界地理图集中的意义极其重要。Svrha rada开玩笑说,我是一名警察。在第一次(1961年)最后一次立法地图集(2008年)期间,为分析立法和选定世界地图集的一些特征(思想、特征、结构和章节、卡片、访问、写作风格)而进行的研究及其比较导致了研究:(a)确定(b) 评估诱惑对地理知识传播的影响,(c)确定其在克罗地亚地图集宪章中的重要性。研究结果表明,生物图谱的特殊意义来源于其特征。事实证明,世界是从国内的角度来看的,反映了在应用包容性和连贯性原则方面的高度专业知识,包含了对文本的强化,制定了用外语书写地名的规则,预测了自己的卡片,并使用了排版风格。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
6
审稿时长
15 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信