Simplifying grammatical gender in inflectional languages: Odessa Russian and beyond

Pub Date : 2022-06-01 DOI:10.1515/slaw-2022-0011
Nerea Madariaga, O. Romanova
{"title":"Simplifying grammatical gender in inflectional languages: Odessa Russian and beyond","authors":"Nerea Madariaga, O. Romanova","doi":"10.1515/slaw-2022-0011","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Summary This work aims to contribute to the analysis of the morphosyntactic processes of gender assignment and gender agreement in inflectional languages, through the study of gender variation in Russian. We will focus on the data of a special contact variety, Odessa Russian (OdR), and compare it to standard, dialectal, child Russian, as well as other contact varieties of Russian. OdR is a linguistic variety slightly decomplexified by non-native acquisition, which arises from a special language contact situation; it originated as a lingua franca, and was passed on later to successive generations of speakers as a native variety. Some of the most striking features of OdR are its divergences in gender assignment and agreement with respect to Standard Russian. The specific processes analysed in this paper are classified in three groups: (i) loss of a gender value (neuter gender), by virtue if a strategy of gender (re)assignment; (ii) transfer or ‘migration’ of gender according to the phonological shape of the words involved (masculine into feminine and feminine into masculine); interestingly, formal rules in this group of processes can sometimes prevail over semantic rules (i. e. over natural gender); and (iii) disruptions of gender agreement (associated with disruption of grammatical case), which can be interpreted as the simplification of the corresponding syntactic tree by eliminating uninterpretable gender features in the language. We will show that these processes go beyond mere substrata effects, and proceed according to more general processes that partially take place also in other (contact and non-contact) varieties of Russian. More specifically: (i) occasional changes in the assignment and agreement of gender are reminiscent of dialectal Russian, but are more widespread in OdR (closer to child language) than in those varieties; (ii) even if gender in OdR was not lost as a grammatical category, some productions point to a partial loss of gender features, reminding us of pidgins and heritage languages.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/slaw-2022-0011","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Summary This work aims to contribute to the analysis of the morphosyntactic processes of gender assignment and gender agreement in inflectional languages, through the study of gender variation in Russian. We will focus on the data of a special contact variety, Odessa Russian (OdR), and compare it to standard, dialectal, child Russian, as well as other contact varieties of Russian. OdR is a linguistic variety slightly decomplexified by non-native acquisition, which arises from a special language contact situation; it originated as a lingua franca, and was passed on later to successive generations of speakers as a native variety. Some of the most striking features of OdR are its divergences in gender assignment and agreement with respect to Standard Russian. The specific processes analysed in this paper are classified in three groups: (i) loss of a gender value (neuter gender), by virtue if a strategy of gender (re)assignment; (ii) transfer or ‘migration’ of gender according to the phonological shape of the words involved (masculine into feminine and feminine into masculine); interestingly, formal rules in this group of processes can sometimes prevail over semantic rules (i. e. over natural gender); and (iii) disruptions of gender agreement (associated with disruption of grammatical case), which can be interpreted as the simplification of the corresponding syntactic tree by eliminating uninterpretable gender features in the language. We will show that these processes go beyond mere substrata effects, and proceed according to more general processes that partially take place also in other (contact and non-contact) varieties of Russian. More specifically: (i) occasional changes in the assignment and agreement of gender are reminiscent of dialectal Russian, but are more widespread in OdR (closer to child language) than in those varieties; (ii) even if gender in OdR was not lost as a grammatical category, some productions point to a partial loss of gender features, reminding us of pidgins and heritage languages.
分享
查看原文
简化屈折语言中的语法性别:敖德萨俄语及其他
本研究旨在通过对俄语性别差异的研究,对屈折语中性别分配和性别认同的形态句法过程进行分析。我们将重点关注敖德萨俄语(OdR)这一特殊接触品种的数据,并将其与标准俄语、方言俄语、儿童俄语以及其他接触俄语品种进行比较。OdR是由一种特殊的语言接触情境产生的、被非母语习得略微分解的语言变体;它起源于一种通用语,后来作为一种本土语言代代相传。OdR的一些最显著的特点是它在性别分配和对标准俄语的认同方面的分歧。本文分析的具体过程可分为三类:(i)由于性别(再)分配策略而丧失性别价值(中性);(ii)根据所涉及的单词的语音形状,性别的转移或“迁移”(阳性变为阴性,阴性变为阳性);有趣的是,这组过程中的形式规则有时优于语义规则(即优于自然性别);(iii)性别一致性的中断(与语法格的中断有关),这可以解释为通过消除语言中不可解释的性别特征来简化相应的句法树。我们将表明,这些过程超越了单纯的基质效应,并根据更一般的过程进行,这些过程也部分发生在其他(接触和非接触)俄语品种中。更具体地说:(i)性别分配和一致的偶尔变化让人想起俄语方言,但在OdR(更接近儿童语言)中比在这些变体中更普遍;(ii)即使OdR中的性别作为一个语法范畴没有丧失,一些作品指出性别特征的部分丧失,使我们想起洋泾浜语和传统语言。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信