Familles de papier : Liens épistolaires sous le regard de l'administration pénitentiaire (France, années 1910-années 1930)

IF 0.2 4区 社会学 Q2 HISTORY
Elsa Génard
{"title":"Familles de papier : Liens épistolaires sous le regard de l'administration pénitentiaire (France, années 1910-années 1930)","authors":"Elsa Génard","doi":"10.3917/lms1.279.0049","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:This paper endeavours to understand the effects of incarceration on the maintenance of family ties through letters. 19th century regulations defined a list of family members permitted to write to prisoners. In doing so, these rules established family norms that gave precedence to legal kinship to the detriment of other ties that were harder to prove. Moving from the regulatory framework to its appropriation by prisoners, however, shows that maintaining ties was not just a matter of compliance with the regulations. The gendered distribution of family roles shaped letter-writing relationships in prison. Female prisoners had to cope with a twofold constraint. The social stigma surrounding their convictions was even greater than for men. But, as mothers, wives or sisters, they remained at the forefront of the letter-writing relationship. The latter was constantly weakened by incarceration: supervision by the administration raised the threat of censorship, while the prison sentence itself transformed the letter into a precarious and fragile place of expression for a community of suffering and humiliation beyond the prison walls.Abstract:Cet article cherche à comprendre les effets du cadre carcéral sur le maintien des liens familiaux par voie épistolaire. La réglementation mise en place au cours du xixe siècle définit une liste de membres autorisés à écrire aux détenus. Ce faisant, elle impose des normes familiales qui font primer la parenté légale au détriment d'autres liens plus difficiles à authentifier. Passer du cadre réglementaire à son appropriation par les détenus montre toutefois que maintenir les liens n'est pas qu'une affaire de conformité au règlement. La répartition sexuée des rôles familiaux participe à modeler les relations épistolaires en prison. Les femmes condamnées sont confrontées à une double contrainte. La réprobation sociale née de leur condamnation est plus forte encore que pour les hommes. Mais, en tant que mères, épouses ou sœurs, elles restent en première ligne dans la relation épistolaire. Cette dernière est constamment fragilisée par la situation d'emprisonnement : le contrôle de l'administration fait courir le risque de censure, tandis que la condamnation elle-même transforme l'espace de la lettre en un lieu d'expression, précaire et fragile, d'une communauté de souffrances et d'humiliation par-delà les murs.","PeriodicalId":54158,"journal":{"name":"Mouvement Social","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-08-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Mouvement Social","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/lms1.279.0049","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract:This paper endeavours to understand the effects of incarceration on the maintenance of family ties through letters. 19th century regulations defined a list of family members permitted to write to prisoners. In doing so, these rules established family norms that gave precedence to legal kinship to the detriment of other ties that were harder to prove. Moving from the regulatory framework to its appropriation by prisoners, however, shows that maintaining ties was not just a matter of compliance with the regulations. The gendered distribution of family roles shaped letter-writing relationships in prison. Female prisoners had to cope with a twofold constraint. The social stigma surrounding their convictions was even greater than for men. But, as mothers, wives or sisters, they remained at the forefront of the letter-writing relationship. The latter was constantly weakened by incarceration: supervision by the administration raised the threat of censorship, while the prison sentence itself transformed the letter into a precarious and fragile place of expression for a community of suffering and humiliation beyond the prison walls.Abstract:Cet article cherche à comprendre les effets du cadre carcéral sur le maintien des liens familiaux par voie épistolaire. La réglementation mise en place au cours du xixe siècle définit une liste de membres autorisés à écrire aux détenus. Ce faisant, elle impose des normes familiales qui font primer la parenté légale au détriment d'autres liens plus difficiles à authentifier. Passer du cadre réglementaire à son appropriation par les détenus montre toutefois que maintenir les liens n'est pas qu'une affaire de conformité au règlement. La répartition sexuée des rôles familiaux participe à modeler les relations épistolaires en prison. Les femmes condamnées sont confrontées à une double contrainte. La réprobation sociale née de leur condamnation est plus forte encore que pour les hommes. Mais, en tant que mères, épouses ou sœurs, elles restent en première ligne dans la relation épistolaire. Cette dernière est constamment fragilisée par la situation d'emprisonnement : le contrôle de l'administration fait courir le risque de censure, tandis que la condamnation elle-même transforme l'espace de la lettre en un lieu d'expression, précaire et fragile, d'une communauté de souffrances et d'humiliation par-delà les murs.
纸家庭:监狱管理下的信件链接(法国,1910- 1930年)
摘要:本文件努力通过信函了解监禁对维持家庭关系的影响。19世纪条例规定了允许写信给囚犯的家庭成员名单。在这样做的过程中,这些规则确立了家庭规范,使法律亲缘关系优先于难以证明的其他关系。然而,从监管框架走向囚犯的占有表明,维持关系不仅仅是遵守监管的问题。家庭角色的性别分布塑造了监狱中的写信关系。女囚犯必须遵守两倍的限制。围绕他们信仰的社会耻辱甚至比男性更大。但是,作为母亲、妻子或姐妹,他们仍然处于书信关系的前沿。最后一封信一直受到监禁的影响:政府的监督增加了审查的威胁,而监狱判决本身将这封信变成了监狱墙外痛苦和羞辱社区的一个不稳定和脆弱的表达场所。摘要:本文旨在了解监狱环境对通过书信维持家庭关系的影响。19世纪制定的条例规定了一份有权写信给囚犯的成员名单。在这样做的过程中,它强加了家庭规范,将合法亲属关系置于其他更难认证的关系之上。然而,从监管框架转向囚犯的所有权表明,保持联系不仅仅是遵守法规的问题。家庭角色的性别分布有助于塑造监狱中的书信关系。被定罪的妇女面临双重限制。对他们的谴责所产生的社会谴责甚至比男性更强烈。但是,作为母亲、妻子或姐妹,他们仍然处于书信关系的第一线。后者不断受到监禁情况的削弱:行政当局的控制使其面临审查的风险,而定罪本身将信件空间变成了一个不稳定和脆弱的表达场所,一个墙外痛苦和屈辱的社区。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Mouvement Social
Mouvement Social Multiple-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
32
期刊介绍: Le Mouvement social a pour vocation de diffuser des travaux qui rendent compte des développements récents de l’histoire sociale des XIXe et XXe siècles. Il embrasse l’époque contemporaine dans toute son ampleur, des toutes premières années du XIXe siècle aux toutes premières du XXIe. Il comprend l’histoire sociale dans tous ses développements.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信