Representações e Referências ao Tetragrama nas Anotações Massoréticas

E. F. Francisco
{"title":"Representações e Referências ao Tetragrama nas Anotações Massoréticas","authors":"E. F. Francisco","doi":"10.11606/issn.2179-5894.ip64-78","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Nos textos bíblicos de Êxodo 20.7 e Deuteronômio 5.11 consta a proibição de sepronunciar em vão o nome sacrossanto de Deus que é constituído por quatro letrasconsoantes: hwhy (hebr. yhwh). Desde a época pós-exílica (séc. V a.C. em diante), os judeus sempre tiveram um profundo respeito e veneração em relação ao nome da divindade de Israel, procurando substituí-lo, oralmente ou na leitura, por títulos, tais ’ĕlōhîm, Deus, ’ăḏōnāy , lit. “meus Senhores”, “meuSenhor” ou simplesmente “Senhor”, haš-šēm, o Nome, entre outros títulos. Na literatura bíblica acadêmica, existe um termo técnico utilizado como referência às quatro letras consoantes da denominação divina hwhy (hebr. yhwh) que é a unidade lexical “tetragrama” (gr. τετραγρáμμα [tetragrámma] ou τετραγρáμματος[tetragrámmatos], quatro letras). Em hebraico, as expressões que são correspondentes a tal termo são šēm hăwāyâ , lit. nome de existência ou šēm ham-mǝp̄ōrāš,nome inefável; em latim é tetragrammaton (composto de quatro letras). Em vários textos religiosos produzidos por judeus, percebe-se que existe a prática de se usar abreviaturas para se representar o tetragrama, entre as quais contam-seas seguintes: yy, yyy, hy, entre outras. Nas anotações textuais elaboradas pelos massoretas sobre o texto bíblico hebraico, constata-se uma prática similar. O tetragrama é representado por diversas formas, como abreviaturas e símbolos, além de determinadas unidades terminológicas substitutas. Tais recursos são registrados tanto em códices medievais da Bíblia Hebraica quanto em tratados massoréticos.","PeriodicalId":31338,"journal":{"name":"Vertices","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Vertices","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11606/issn.2179-5894.ip64-78","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Nos textos bíblicos de Êxodo 20.7 e Deuteronômio 5.11 consta a proibição de sepronunciar em vão o nome sacrossanto de Deus que é constituído por quatro letrasconsoantes: hwhy (hebr. yhwh). Desde a época pós-exílica (séc. V a.C. em diante), os judeus sempre tiveram um profundo respeito e veneração em relação ao nome da divindade de Israel, procurando substituí-lo, oralmente ou na leitura, por títulos, tais ’ĕlōhîm, Deus, ’ăḏōnāy , lit. “meus Senhores”, “meuSenhor” ou simplesmente “Senhor”, haš-šēm, o Nome, entre outros títulos. Na literatura bíblica acadêmica, existe um termo técnico utilizado como referência às quatro letras consoantes da denominação divina hwhy (hebr. yhwh) que é a unidade lexical “tetragrama” (gr. τετραγρáμμα [tetragrámma] ou τετραγρáμματος[tetragrámmatos], quatro letras). Em hebraico, as expressões que são correspondentes a tal termo são šēm hăwāyâ , lit. nome de existência ou šēm ham-mǝp̄ōrāš,nome inefável; em latim é tetragrammaton (composto de quatro letras). Em vários textos religiosos produzidos por judeus, percebe-se que existe a prática de se usar abreviaturas para se representar o tetragrama, entre as quais contam-seas seguintes: yy, yyy, hy, entre outras. Nas anotações textuais elaboradas pelos massoretas sobre o texto bíblico hebraico, constata-se uma prática similar. O tetragrama é representado por diversas formas, como abreviaturas e símbolos, além de determinadas unidades terminológicas substitutas. Tais recursos são registrados tanto em códices medievais da Bíblia Hebraica quanto em tratados massoréticos.
在马所列注释中对四角图的表示和引用
在《出埃及记》20:7和《申命记》5:11的圣经文本中,有一条禁令,禁止将神圣不可侵犯的上帝之名徒劳地分开,该名称由四个字面上的辅音组成:hwhy(希伯来语.yhwh)。自后流亡时代(公元前5世纪起)以来,犹太人一直对以色列神的名字怀有深深的尊重和崇敬,试图用“ĕlōhîm,上帝”、“ăḏō。“我的领主”、“我的主”或简称“主”、haš-šım、名称等头衔。在学术圣经文献中,有一个技术术语被用来指代神圣教派hwhy(希伯来语.yhwh)的四个辅音字母,这是词汇单位“四个字母”(gr。在希伯来语中,对应于这样一个术语的表达式是šēm hăwāyâ,lit。存在名称或šēm ham-mǝpārāš,无法形容的名称;拉丁语是tetragrammaton(由四个字母组成)。在犹太人制作的几本宗教文本中,人们注意到有一种使用缩写来表示四格的做法,其中包括:yy、yy、hy等。在Massorets对希伯来文圣经文本的文本注释中,也观察到了类似的做法。除了某些可替代的术语单位外,四边形还有几种形式,如缩写和符号。这些资源记录在中世纪的希伯来圣经法典和弥撒论论文中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
38
审稿时长
33 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信