{"title":"El género y sus metáforas en la película póstuma de Bigas Luna, Segon Origen","authors":"A. Martínez-Expósito","doi":"10.1080/02639904.2023.2232206","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"RESUMEN El clásico de la literatura juvenil en lengua catalana Mecanoscrit del segon origen (Manuel de Pedrolo 1974) se ha traducido a varias lenguas y ha sido adaptado para la radio, la televisión y el cine (Segon origen, 2015). El prematuramente fallecido director Bigas Luna mostró interés por adaptarla al cine desde los años ochenta, pero el proyecto no logró salir adelante hasta dos décadas después. La relación que se establece entre Alba y Dídac, tanto en la novela de Pedrolo como en la película de Bigas, ha sido habitualmente interpretada como un despertar sexual de múltiples resonancias metafóricas. En este artículo se reexaminan las configuraciones metafóricas de la dinámica de género en la película, un aspecto en el que la voz autorial de Bigas Luna no se limita a adaptar la historia de Pedrolo, sino que logra reescribir facetas importantes de los personajes. Mientras que la mayoría de estas facetas pueden rastrearse en películas anteriores de Bigas Luna, Segon origen se puede leer como un intento de recalibración de la identidad de género como epifenómeno de identidades culturales, territoriales y nacionales.","PeriodicalId":41864,"journal":{"name":"Romance Studies","volume":"41 1","pages":"103 - 117"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Romance Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/02639904.2023.2232206","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
RESUMEN El clásico de la literatura juvenil en lengua catalana Mecanoscrit del segon origen (Manuel de Pedrolo 1974) se ha traducido a varias lenguas y ha sido adaptado para la radio, la televisión y el cine (Segon origen, 2015). El prematuramente fallecido director Bigas Luna mostró interés por adaptarla al cine desde los años ochenta, pero el proyecto no logró salir adelante hasta dos décadas después. La relación que se establece entre Alba y Dídac, tanto en la novela de Pedrolo como en la película de Bigas, ha sido habitualmente interpretada como un despertar sexual de múltiples resonancias metafóricas. En este artículo se reexaminan las configuraciones metafóricas de la dinámica de género en la película, un aspecto en el que la voz autorial de Bigas Luna no se limita a adaptar la historia de Pedrolo, sino que logra reescribir facetas importantes de los personajes. Mientras que la mayoría de estas facetas pueden rastrearse en películas anteriores de Bigas Luna, Segon origen se puede leer como un intento de recalibración de la identidad de género como epifenómeno de identidades culturales, territoriales y nacionales.