Padrões de modificação adjetival e leitura de intensidade na composição em português brasileiro, inglês e hebraico

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Julio William Curvelo Barbosa, Rafael Dias Minussi
{"title":"Padrões de modificação adjetival e leitura de intensidade na composição em português brasileiro, inglês e hebraico","authors":"Julio William Curvelo Barbosa, Rafael Dias Minussi","doi":"10.20396/cel.v63i00.8661677","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este artigo compara estruturas de modificação adjetival em português brasileiro, inglês e hebraico, numa tentativa de identificar suas propriedades de interpretação e variação sintática nas três línguas. A hipótese é que estruturas do tipo (gerúndio)/A/Adv+de+A/N permitem uma leitura de intensidade, expressa no elemento que precede a preposição, por consequência da categorização de uma estrutura preposicional que seleciona duas raízes. A variação entre as três línguas se dá pela (não-)categorização da raiz na posição de complemento, e na adjunção da raiz na posição de complemento à posição de especificador, gerando uma inversão de ordem com núcleo à direita, como nos compostos N+N do inglês. As evidências empíricas para a proposta são baseadas nos comportamentos de modificação, intervenção de outros modificadores entre os elementos adjetivais e os casos de interpretação semântica de intensidade.","PeriodicalId":41751,"journal":{"name":"Cadernos de Estudos Linguisticos","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-10-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cadernos de Estudos Linguisticos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.20396/cel.v63i00.8661677","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Este artigo compara estruturas de modificação adjetival em português brasileiro, inglês e hebraico, numa tentativa de identificar suas propriedades de interpretação e variação sintática nas três línguas. A hipótese é que estruturas do tipo (gerúndio)/A/Adv+de+A/N permitem uma leitura de intensidade, expressa no elemento que precede a preposição, por consequência da categorização de uma estrutura preposicional que seleciona duas raízes. A variação entre as três línguas se dá pela (não-)categorização da raiz na posição de complemento, e na adjunção da raiz na posição de complemento à posição de especificador, gerando uma inversão de ordem com núcleo à direita, como nos compostos N+N do inglês. As evidências empíricas para a proposta são baseadas nos comportamentos de modificação, intervenção de outros modificadores entre os elementos adjetivais e os casos de interpretação semântica de intensidade.
巴西葡萄牙语、英语和希伯来语中形容词修饰和阅读强度的模式
本文比较了巴西葡萄牙语、英语和希伯来语的形容词修饰结构,试图确定它们在三种语言中的解释和句法变化特性。假设(动名词)/A/Adv+de+A/N类型的结构允许阅读强度,用介词前面的元素表示,这是对选择两个词根的介词结构进行分类的结果。这三种语言之间的变化是通过补码位置的词根的(非)分类,以及补码位置词根对说明符位置的附加,产生顺序倒置,核在右边,如英语N+N化合物中。该建议的经验证据是基于修饰行为、其他修饰语在形容词元素之间的干预以及强度语义解释的情况。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Cadernos de Estudos Linguisticos
Cadernos de Estudos Linguisticos LANGUAGE & LINGUISTICS-
自引率
0.00%
发文量
32
审稿时长
8 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信