{"title":"What Is Being Illustrated? Case Study of a \"Revised\" St. Agnes Vita in the Earliest German Translation of the Legenda Aurea (1362)","authors":"Anne Winston-Allen","doi":"10.5325/jmedirelicult.47.2.0113","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"abstract:Very few copies of Jacobus de Voragine's Latin \"best seller,\" the Legenda aurea, were supplied with illustrations. Yet a large number of its vernacular translations were generously illustrated. Accordingly, these \"visual narratives\" must also be \"read\" and interpreted. For, as Mieke Bal observed, an illustration \"does not replace a text, it is one.\" The image of St. Agnes painted in 1362 for the earliest German translation is a surprising example unlike any other depiction of the saint before or after it. Examining what was behind this image casts light on alternative ways in which different medieval audiences understood the text.","PeriodicalId":40395,"journal":{"name":"Journal of Medieval Religious Cultures","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-07-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Medieval Religious Cultures","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5325/jmedirelicult.47.2.0113","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
abstract:Very few copies of Jacobus de Voragine's Latin "best seller," the Legenda aurea, were supplied with illustrations. Yet a large number of its vernacular translations were generously illustrated. Accordingly, these "visual narratives" must also be "read" and interpreted. For, as Mieke Bal observed, an illustration "does not replace a text, it is one." The image of St. Agnes painted in 1362 for the earliest German translation is a surprising example unlike any other depiction of the saint before or after it. Examining what was behind this image casts light on alternative ways in which different medieval audiences understood the text.